雪纷纷,掩重门,不由人不断魂,瘦损江梅韵。
那里是清江江上村,香闺里冷落谁瞅问?好一个憔悴的凭栏人。
《大德歌·冬》关汉卿 古诗注释
①断魂:形容人极度悲伤。
②瘦损江梅韵:瘦损了如梅妃那样的风韵。江梅:唐玄宗的妃子梅妃。她本姓江,因爱梅,玄宗赐名梅妃。
③此句是写离妇遥望远处的景象。
④此句是离妇在大雪纷飞中倚着楼栏,面容憔悴地翘望远人的归来。
《大德歌·冬》关汉卿 古诗简析
这支小令,多半内容反映的是闺中少妇绝望的心情。开头两句“雪纷纷,掩重门”,点明季节,说年冬腊月,大雪纷飞。接着直抒胸臆:“不由人不断魂”。第四句“瘦损江梅韵”,以梅妃的故事作比,表明思妇由于怀念远方丈夫而变得削瘦,失去了往昔的风韵。第五句“清江江上村”,是化用辛弃疾词句的意境,进一步表现少妇的孤寂与悲痛之情。第六句“香闺里冷落谁瞅问”,是少妇发出无可奈何的慨叹。重点句则是最后的“好一个憔悴的凭栏人”,在大雪纷飞,家家紧闭重门这样严寒的日子里,冒雪凭栏遥望远方归人。在漫天风雪中,惟有她依栏远望、凝思,表达思念之情的深沉严冬都封杀不了。此句一扫上文所言绝望的情绪,显示出一个少妇对爱情的执着追求和坚强的性格。
此曲在结构上,采用的是前后矛盾对立的写法。前面几句极写少妇的绝望心情,经彩笔左涂右抹,色调越来越浓,似乎已经绝望到底,而最后一句,则急转直下,一反常态。这样,先抑后扬,更富有吸引人的艺术魅力。
《大德歌·冬》关汉卿 翻译、赏析和诗意
雪纷纷,掩重门,不由人不断魂,瘦损江梅韵。
那里是清江江边村,香闺房里冷落谁看问?好一个憔悴的凭栏人。
注:以上翻译来自百度翻译
关汉卿,元人。
《大德歌·冬景》[元代] 关汉卿
雪粉华,舞梨花,再不见烟村四五家。
密洒堪图画,看疏林噪晚鸦。
黄芦掩映清江下,斜缆着钓鱼艖。
性孤高似柏,阿娇金屋。
出自《满江红·咏竹》[元代] 关汉卿
月浅灯深,梦里云归何处寻。
出自《采桑子·明月多情应笑我》[元代] 关汉卿
倚杖柴门外,临风听暮蝉。
出自《辋川闲居赠裴秀才迪》[元代] 关汉卿
有弗学,学之弗能,弗措也。有弗问,问之弗知,弗措也。有弗思,思之弗得,弗措也。有弗辨,辨之弗明,弗措
出自《》[元代] 关汉卿
飞鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹。
出自《史记·越王勾践世家》[元代] 关汉卿
律身惟廉为宜,处世以退为尚。
出自《格言联璧·接物类》[元代] 关汉卿
桃未芳菲杏未红,冲寒先已笑东风。
出自《红楼梦·第五十回》[元代] 关汉卿
走来窗下笑相扶,爱道画眉深浅、入时无?
出自《南歌子·凤髻金泥带》[元代] 关汉卿
欲为君尽君道,欲为臣尽臣道
出自《孟子·离娄章句上·第二节》[元代] 关汉卿
翠叶吹凉,玉容消酒,更洒菇蒲雨。
出自《念奴娇·闹红一舸》[元代] 关汉卿