俏冤家,在天涯,偏那里绿杨堪系马。
困坐南窗下,数对清风想念他。
蛾眉淡了教谁画?瘦岩岩羞戴石榴花。
《大德歌·夏》关汉卿 古诗注释
①俏冤家:此指在外远游的爱人。
②偏那里绿杨堪系马:偏是那里的绿杨树能够拴住你的马?此系怨词,恨她爱人久离不归。
③数:每每。
④蛾眉:弯而长的眉毛。
⑤瘦岩岩羞戴石榴花:脸瘦得露骨,羞戴石榴花。
《大德歌·夏》关汉卿 古诗简析
这支小令,是写少妇对远方情人的猜疑和抱怨,相思之情写得大胆泼辣。一个“俏”字传神至极,把爱与恨交织在一起,表面上埋怨“绿杨”,骨子里却怨恨爱人不知早归,不珍惜爱情。一个“偏”字,把少妇爱极而怨深的感情反映得淋漓尽致。“困坐”“数对”两句表现为万般慵懒、无所事事,大有摆不脱、丢不开之苦。这两句词浅意深,清风和美,情思更浓。最后“蛾眉淡了教谁画?瘦岩岩羞戴石榴花”两句借用汉代张敞为妻画眉的典故,将躁动不安的苦思托现出来,表现出少妇难以言状的复杂心理。
曲贵新奇,然而,这支曲子蕴藉含蓄,辞尽意未休,具有词的风格。其中首句“俏冤家”是统领全篇的关键句。少妇的思念、怀疑及抱怨都由此而发;少妇对过去美满生活的回味和对未来生活的憧憬,以及“为悦己者容”的心理,也是以此为依据。故全篇所言少妇的表现,都和这句“俏冤家”紧紧挂钩。句句落实,没有一句是闲笔。
《大德歌·夏》关汉卿 翻译、赏析和诗意
好像冤家,在天涯,偏那里绿杨拴住马。
困坐在南窗下,几次对清风思念他。
蛾眉淡了教谁画?瘦岩岩羞戴石榴花。
注:以上翻译来自百度翻译
关汉卿,元人。
清风明月本无价,近水远山皆有情。
出自《》[元代] 关汉卿
遥想独游佳味少,无方骓马但鸣嘶。
出自《怀渑池寄子瞻兄》[元代] 关汉卿
草木本无意,荣枯自有时。
出自《江上寄山阴崔少府国辅》[元代] 关汉卿
四海十年兵不解,胡尘直到江城。
出自《临江仙·四海十年兵不解》[元代] 关汉卿
乐只君子,万寿无期。
出自《南山有台的》[元代] 关汉卿
忽喇喇似大厦倾,昏惨惨似灯将尽。
出自《
忽喇喇似大厦倾,昏惨惨似灯将尽。摘自清代曹雪芹的》[元代] 关汉卿
生非贵之所能存,身非爱之所能厚;生亦非贱之所能夭,身亦非轻之所能薄。
出自《列子·力命》[元代] 关汉卿
好恶不愆,民知所适,事无不济。
出自《左传·昭公·昭公十五年》[元代] 关汉卿
君不见,青海头,古来白骨无人收。
出自《兵车行》[元代] 关汉卿
人闲桂花落,夜静春山空。
出自《鸟鸣涧》[元代] 关汉卿