有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼。
人问其故。
曰:“此其父善游。
”其父虽善游,其子岂遽善游哉?以此任物,亦必悖矣。
有个经过江边的人,看见一个人正带着一个小孩想把他投到江里,小孩吓得直哭。这人问他原因,那人回答:“这孩子的父亲擅长游泳。”
孩子的父亲虽然擅长游泳,这个小孩难道也立即会游泳吗? .用这种观点对待事物,也一定是违反常理的。
注释
1.善:擅长
2.岂:难道
3.这:的人
4.方引:正带着,牵着。方,正在。
5.遽急:立即。
6.以此任物:用这种观点来对待事物。任,对待。任物:对待事物。以:用。
7.悖:违反。
8.过于江上:经过江边。
9.引:带着,抱着。
10.之:代词,指婴儿。
《父善游》吕不韦 撰 古诗故事
《父善游》吕不韦 撰 古诗讲述的是古代有个经过江边的人,看见一个人正带着一个小孩想把他投到江里,小孩吓得直哭。这人问他原因,那人回答:“这孩子的父亲擅长游泳。”孩子的父亲虽然擅长游泳,这个小孩难道也立即会游泳吗? .用这种观点对待事物,也一定是违反常理的。
故事告诉我们,知识与技能是无法遗传的。一个人单纯强调先天智力和体能因素的作用,而忽视后天刻苦学习的重要性,那是幼稚可笑的。
《父善游》吕不韦 撰 古诗创作背景
《吕氏春秋》是战国末年(公元前“239”年前后)秦国丞相吕不韦组织属下门客们集体编撰的杂家(儒家、法家、道家等等)著作,又名《吕览》。此书共分为十二纪、八览、六论,共十二卷,一百十六篇,二十余万字。在公元前239年写成,当时正是秦国统一六国前夜。
《父善游》吕不韦 撰 翻译、赏析和诗意
有过江的人,看见一个人正带着小孩想把他投到江里,婴儿啼哭。
人问他为什么。
说:“这孩子的父亲擅长游泳。
”他的父亲虽然善于游水,他的儿子难道就擅长游泳吗?因此承受的东西,也一定是荒谬的了。
注:以上翻译来自百度翻译
禅心朗照千江月,真性情涵万里天。
出自《西游记·第八回》[先秦] 吕不韦 撰
九死南荒吾不恨,兹游奇绝冠平生。
出自《六月二十日夜渡海》[先秦] 吕不韦 撰
一念疏忽,是错起头。一念决烈,是错到底。
出自《格言联璧·存养类》[先秦] 吕不韦 撰
人未己知,不可急求其知;人未己合,不可急与之合。
出自《格言联璧·接物类》[先秦] 吕不韦 撰
君子爱财,取之有道。
出自《增广贤文·上集》[先秦] 吕不韦 撰
黄叶古祠寒雨积,清山荒冢白云多。
出自《岳忠武王祠》[先秦] 吕不韦 撰
仁者如射,射者正己而后发。发而不中,不怨胜己者,反求诸己而已矣。
出自《》[先秦] 吕不韦 撰
凭高远望,见家乡、只在白云深处。
出自《念奴娇·避地溢江书于新亭》[先秦] 吕不韦 撰
末路惊风雨,穷边饱雪霜。
出自《除夜》[先秦] 吕不韦 撰
铜炉华烛烛增辉,初弹渌水后楚妃。
出自《琴歌》[先秦] 吕不韦 撰