花院深疑无路通。
碧纱窗影下,玉芙蓉。
当时偏恨五更钟。
分携处,斜月小帘栊。
楚梦冷沈踪。
一双金缕枕,半床空。
画桥临水凤城东。
楼前柳,憔悴几秋风。
梦中来到曲折幽深的花园里,树枝繁茂好像无路可走了。绕过回廊,突然看到心上人站在绿纱窗影下,美如一朵玉芙蓉。两人的情话还未说完;晓钟已经敲响,这着实令人可恨。怀着痛苦和感伤的心情洒泪分手,那清冷的月光斜照在小窗户上。
可是好梦不长,往事又是那样令人沉重。一觉醒来,眼前只有两只金缕枕头,身边那半床空荡荡的。所思念的人远在京城东边的临水小楼上,河上有一座小桥。楼前的杨柳已经历了几度秋风,心上人也经历了几番失望和憔悴。
注释
①词牌名:又名《小重山令》。《金奁集》入“双调”。唐人例用以写“宫怨”,故其调悲。五十八字,前后片各四平韵。
②玉芙蓉:喻美人。玉是美好,芙蓉是荷花。
③五更钟:晓钟。一夜分为五更,此指第五。
④分携:分手,分别。帘栊:窗户。帘指窗帘、门裎,栊(话豫)是窗户。
⑤楚梦:宋玉《高唐赋》里有楚怀王与巫山神女在梦中相会的事。后用来形容好梦不长。此谓双方分离已久。踪:脚印,足迹。此处指梦中之往事。
⑥金缕:金线。
⑦凤城:指京城。 憔悴:形容人瘦弱,面色不好看。
《小重山·花院深疑无路通》贺铸 鉴赏
此词抒写情侣离别相思的情怀。整首词化景物为情思,语弥淡而情弥深。
写与恋人离别相思之词,方回还有《菩萨蛮·彩舟载得离愁动》一首。男主人公在抒发了初别的痛苦之后,曾经无限哀怨地发出“良宵谁与共?赖有窗间梦。可奈梦回时,一番新别离”的感慨。这首词则是写别后经年,相思成梦,梦回凄凉的真实情景。一为设想,一为现实,分别从不同的侧面表现了主人公对所恋之人的诚挚深情。
第一句“疑”字用得极妙。这个“疑”,当然是男子之“疑”,然而细细推敲.却又不似现实中之“疑”。因为心上人所居之“花院”,即使是“深”;也决不会无路可通,所以,它应该是梦中之“疑”。“梦魂惯得无拘检,又踏杨花过谢桥”(晏几道《鹧鸪天·小令尊前见玉箫》)。相别日久,朝思暮想,以致因情生幻,“灵魂出窍”,在梦中跋涉千里,来到了过去曾经和心上人欢会的旧地。夜阑人静,月明星稀,看着那花木繁茂,曲折幽深的花园,不禁产生出“近乡情更怯”般的疑虑:”这一次相会是否能够如愿呢?是不是会有人从中作梗呢?……“这种种忐忑不安的测度借“疑无路通”表现出来,真是写得迷离惝恍,像煞梦境。
第二句重点在“芙蓉”上。《西京杂记》卷二说卓文君姣好,眉色如望远山,脸际常若芙蓉,以后有“芙蓉如面柳如眉”(自居易《长恨歌》)、“强整娇姿临宝镜,小池一朵荚蓉”(李殉《临江仙·莺报帘前暖日红》)等句,都是以“芙蓉”来喻美人,这里也是这种用法。方回在“芙蓉”之上加以“玉”字,前面又限以“碧纱窗影下”之绝美环境,真是形神俱现,呼之欲出。主人公拂柳穿花,孑孑前行,刚刚绕过那幽雅的回廊,已经看到心上人伫立在如梦如幻的朦胧碧纱窗影下,似玉琢芙蓉,娘娩婷婷,顾盼生辉,笑颜以待。玉人之俊秀,一见之乍喜,俱在不言之中。
第三句写良夜何其,欢娱很短。正当两人意惬情浓、热烈缠绵之际,东方已白,晓钟发动,这不能不使人产生“偏恨”的感慨。句首的“当时”,应是既指今梦,亦指昔时,是梦亦真,是虚亦实,动荡变幻之中,语语沉着,令人神伤。
第四句写分别。“明月不谙离别苦,斜光到晓穿朱户。”(晏殊《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》)在晓钟的声声催促之下,两人在户外执手依依,洒泪相别,那清冷的月光斜照在帘栊之上,更增添了别离的痛苦和感伤。景中含情,情景交融,使上片的欢会在一派凄凉的氛围中结束。
过片健笔陡转,将上片一笔喷醒。沈祥龙《论词随笔》谓:“词换头处谓过变,须辞意断而仍续,合而仍分。前虚则后实,前实则后虚,过变乃虚实转捩处。”这一句即承上启下,由虚入实。宋玉《高唐赋》谓楚怀王与神女在梦中相会,故词句以“楚梦”借指上片的情事。蓦然惊觉,梦冷踪沉。残月残烛,空虚寂寞。眼前精心绣制(也许即为心上人亲手所绣)的金缕双枕,反衬出他此时的孤独;身边空荡荡的半床鸳被,更使他黯然销魂。这两句与上片形成鲜明对比,是全词的词眼所在。
结拍两句,又化实为虚,从对面写起。男主人公这时正远在天涯,而他所恋的女子却远在京城东边一角。由上句的“双枕”、“半床”,很自然地联想起对方对自己的思念。不过词人并没有像“今夜郎州月,闺中只独看”(杜甫《月夜》)那样直接去写对方,而是以楼前杨柳几度秋风、几度凋零来暗示女方“妆楼颐望,误几回天际识归舟”(柳永《八声甘州》)的失望和憔悴,赋情于物,亦物亦人,“木犹如此,人何以堪!”。
这首词上片写梦中相会,是虚;下片写梦回凄凉,是实。然而词人于虚中处处用实笔,使上片虚而若实;于实中却化实为虚,使下片实中有虚。特别是词的结拍,由己推人,代人念己,“不以虚为虚,而以实为虚,化景物为情思”(范唏文《对床夜语》),语弥淡而情弥深。所以无怪乎陈廷焯对《东山词》至有“笔墨之妙,真乃一片化工”之赞叹。
《宋词选释》评日:“此词由‘窗下’而‘分携’、而‘沈躞’,层递写来,渐推渐远。结处‘秋柳’、‘城东’,寄怀更远,觉情韵弥长也。”
《小重山》贺铸 翻译、赏析和诗意
花院深疑无路通。
碧纱窗影下,玉芙蓉。
当时偏恨五更钟。
分带处,斜月小帘拢。
楚梦冷沉踪迹。
一双金丝枕头,半床空。
画桥面临水凤城东。
楼前柳,憔悴几乎秋风。
注:以上翻译来自百度翻译
贺铸,宋人。
贺铸(1052~1125),北宋词人。字方回,又名贺三愁,人称贺梅子,自号庆湖遗老。汉族,祖籍山阴(今浙江绍兴),出生于卫州共城县(今河南辉县市)。出身贵族,宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐·贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。
贺铸长身耸目,面色铁青,人称贺鬼头,曾任右班殿直,元佑中曾任泗州、太平州通判。晚年退居苏州,杜门校书。不附权贵,喜论天下事。
能诗文,尤长于词。其词内容、风格较为丰富多样,兼有豪放、婉约二派之长,长于锤炼语言并善融化前人成句。用韵特严,富有节奏感和音乐美。部分描绘春花秋月之作,意境高旷,语言浓丽哀婉,近秦观、晏几道。其爱国忧时之作,悲壮激昂,又近苏轼。南宋爱国词人辛弃疾等对其词均有续作,足见其影响。
《小重山 秋思》[宋代] 贺铸
秋入瑶台玉簟凉。
藕花香暗度、紫荷乡。
软□罗扇动清商。
霜渐老,庭外菊初黄。
眉月画应慵瘦*□对镜、怨容光泪痕寒染翠绡裳。
梧叶尽,
《小重山》[宋代] 贺铸
正是神京烂熳时,群仙初折得,郄诜枝。
乌犀白□[1]最相宜,精神出,御陌袖鞭垂。
柳色展愁眉,管弦分响亮,探花期。
光阴占断曲江池,新榜上,名姓彻丹墀。
《小重山》[宋代] 贺铸
谢了荼蘼春事休。
无多花片子,缀枝头。
庭槐影碎被风揉,莺虽老,声尚带娇羞。
独自倚妆楼。
一川烟草浪,衬云福
不如归去下帘钩。
心儿小,难着许多愁。
《小重山》[宋代] 贺铸
柳暗花明春事深,小阑红芍药、已抽簪。
雨馀风软碎鸣禽,迟迟日,犹带一分阴。
往事莫沉吟,身闲时序好、且登临。
旧游无处不堪寻,无寻处、惟有少年心。
《小重山》[宋代] 贺铸
东晋风流雪样寒。
市朝冰炭里,起波澜。
得君如对好江山。
幽栖约,湖海玉孱颜。
梅月半斓斑。
云根孤鹤唳,浅云滩。
摩挲明秀酒中闲。
浮香底,相对把渔竿。
《小重山》[宋代] 贺铸
谢了荼蘼春事休。
无多花片子,缀枝头。
庭槐影碎被风揉。
莺虽老,声尚带娇羞。
独自倚妆楼。
一川烟草浪,衬云浮。
不如归去下帘钩。
心儿小,难著许多愁。
《小重山》[宋代] 贺铸
绿树莺啼春正浓。
钗头青杏小,绿成丛。
玉船风动酒鳞红。
歌声咽,相见几时重。
车马去匆匆。
路随芳草远,恨无穷。
相思只在梦魂中。
今宵月,偏照小楼东。
《小重山》[宋代] 贺铸
轻暑单衣四月天。
重来间屈指,惜流年。
人间何处有神仙。
安排我,花底与尊前。
争道使君贤。
笔端驱万马,驻平川。
长安只在日西边。
空回首,乔木淡疏烟。
人远则难绥,事总则难了。
出自《后汉书·列传·王充王符仲长统列传》[宋代] 贺铸
物暴长者必矢折,功卒成者必亟坏
出自《后汉书·列传·朱冯虞郑周列传》[宋代] 贺铸
一片晕红才著雨,几丝柔绿乍和烟。
出自《浣溪沙·谁道飘零不可怜》[宋代] 贺铸
无德不贵,无能不官,无功不赏,无罪不罚
出自《荀子·王制》[宋代] 贺铸
秋容浅淡映重门,七节攒成雪满盆。
出自《咏白海棠》[宋代] 贺铸
清泪尽,纸灰起。
出自《金缕曲·亡妇忌日有感》[宋代] 贺铸
仙人王子乔,难可与等期。
出自《生年不满百的》[宋代] 贺铸
旅馆无良伴,凝情自悄然。
出自《旅宿》[宋代] 贺铸
手种堂前垂柳,别来几度春风?
出自《朝中措·送刘仲原甫出守维扬》[宋代] 贺铸
祸与福相贯,生与亡为邻
出自《战国策·楚四·或谓楚王》[宋代] 贺铸