思往事,渡江干,青蛾低映越山看。
共眠一舸听秋雨,小簟轻衾各自寒。
《桂殿秋·思往事》朱彝尊 注释
①桂殿秋:词牌名,取自唐李德裕送神迎神曲的“桂殿夜凉吹玉笙”句。单调,二十七字,平韵。
②干,即岸,江边。
③青娥:形容女子眉黛。越山:嘉兴地处吴越之交,故云。
④舸:小船。
⑤簟:竹席。衾:被子,轻衾即薄被。
《桂殿秋·思往事》朱彝尊 鉴赏
朱彝尊一生都珍视着其与小姨子(妻妹)冯寿常的那段恋情,编诗集时独不删《风怀》二百韵,表示宁可死后没资格入祀孔庙两庑,即所谓不吃冷猪肉,也要保留之。《静志居琴趣》中相当一部分作品与《风怀》诗一样,是那铭心刻骨的情事的记录。《桂殿秋》忆念的是公元1649年(顺治六年)朱竹垞随岳父从练浦迁居王店途中初相恋的往事。仅只二十七字的小令中,写尽微妙之心理活动,而且从白天写到通宵。词共两个层次,一是视觉表现,二是听觉和肤觉表现,而诸种感觉集中起来实皆心态感知而已。“青蛾”句之妙,在于将“我”之“看”藏掩于“青蛾”与“越山”的映合中,词中之意为:“你说我在看她?哪里!我在看山。我在山吗?那山焉有此“青蛾”美?我何尝要看山!”历来诗人们以青蛾与山黛互拟,朱氏却运以为饱餐秀色的技术处理。时时似在看山,实则时时在看她。“听秋雨”是不眠时听觉感知,“轻衾各自寒”是通过肤觉表现不眠通宵的。失眠者被必寒,时间感受由此推移而出。“共眠一舸”却“各自寒”,乃可望不可及发展到可感知而不可及。白天犹得“见”,夜深唯能“听”,用一颗火热的心在冷被窝里听。“各自寒”,意味着他俩已进入了“目成”阶段,心相默契。所以,当“各自寒”之时,秋雨打篷声其实也已听不到,各自心中都听到的是对方的呼唤。况周颐《蕙风词话》以为此阕单调小令是金风亭长最佳之作,是有眼力的。如此痴爱之写,却又不见字面直露,全在一“看”、一“听”、一“寒”中传出;而全部复杂难言之心绪也仅凭一“共”、一“各”字之对相观照间抽引,诚是不凡之圣手。
《桂殿秋》朱彝尊 翻译、赏析和诗意
往事不堪回首,渡江干,青蛾低映越山看。
共睡一艘船听秋雨,小席轻被子各自寒。
注:以上翻译来自百度翻译
朱彝尊,清人。
《题桂殿秋辞》[清代] 朱彝尊
飞翠盖,走篮与,乱山千叠为先驱。
洞天迎目深且窈,满耳天风吹步虚。
巑兽石,错虬松,黛岚终日下天风。
杖藜携我恣遥望,缥缈霓裳飞碧空。
金带重,紫袍宽,到头不似羽衣间。
君王若许供香火,神武门前早挂冠。
《桂殿秋》[清代] 朱彝尊
思往事,渡江干。
青娥低映越山看。
共眠一舸听秋雨,小簟轻衾各自寒。
《桂殿秋》[清代] 朱彝尊
秋色里,月明中。
红旌翠节下蓬宫。
蟠桃已结瑶池露,桂子初开玉殿风。
《桂殿秋(同上)》[清代] 朱彝尊
双玉节,到神京。
碧杯仙露冷如冰。
一声金磬千花发,洞口天风吹酒醒。
《桂殿秋》[清代] 朱彝尊
金带重,紫袍宽。
到头不似羽衣闲。
君王若许供香火,神武门前早挂冠。
《桂殿秋(寿于湖先生)》[清代] 朱彝尊
青帝子,碧莲宫,不驾云车骑白龙。
瑶池路远羽衣湿,玉佩冷冷明月中。
《桂殿秋(题洞霄)》[清代] 朱彝尊
飞翠盖,走篮舆。
乱山千叠为先驱。
洞天迎目深且窈,满耳天风吹步虚。
《桂殿秋》[清代] 朱彝尊
漓兽石,错虬松。
黛岚终日下天风。
杖藜携我恣遥望,缥缈霓裳飞碧空。
过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。
出自《望江南·梳洗罢》[清代] 朱彝尊
满园花菊郁金黄,中有孤丛色似霜。
出自《重阳席上赋白菊》[清代] 朱彝尊
洛阳城东西,长作经时别。
出自《别诗二首·其一》[清代] 朱彝尊
世路之蓁芜当剔,人心之茅塞须开。
出自《幼学琼林·卷四·花木》[清代] 朱彝尊
一时劝人以口,百世劝人以书。
出自《了凡四训·积善之方》[清代] 朱彝尊
臣闻君子乐得其志,小人乐得其事。
出自《》[清代] 朱彝尊
世事浮云何足问,不如高卧且加餐。
出自《酌酒与裴迪》[清代] 朱彝尊
元老侑坐须眉古,虎臣立侍冠剑长。
出自《赠写御容妙善师》[清代] 朱彝尊
幽意无断绝,此去随所偶。
出自《春泛若耶溪》[清代] 朱彝尊
人有逆天之时,天无绝人之路。
出自《》[清代] 朱彝尊