来何容易去何迟,半在心头半在眉。
门掩落花春去后,窗含残月酒醒时。
柔如万顷连天草,乱似千寻币地丝。
除却五侯歌舞地,人间何处不相随。
《咏愁》石象之 古诗注释
①币:“匝”的异体字。
②五侯:历史上称五侯的很多,这里泛指达官贵人。
《咏愁》石象之 古诗简析
曹植有一篇《释愁文》,把“愁”说成是一种莫名其妙的东西,为了表现“愁”,就把它“物化”了,说他能“推”可“握”,能来能去,能多能少,但形象不够鲜明。石象之的这首诗形象更鲜明,更生动。
首联可以用李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》的结尾来作注释:“此情无计可消除,才下眉头,却上心头。”这就是来得快而去得慢的“愁”为什么会“眉间心上,无计相回避”的原因。
颔联是写最容易产生“愁”的环境。“更能消几番风雨,匆匆春又归去。惜春常怕花开早,何况落红无数!”辛弃疾《摸鱼儿·更能消几番风雨》的开头可能就是根据出句所描绘的景象写的。而对句则是依照柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》“今霄酒醒何处,杨柳岸,晓风残月”的意境来概括的。
颈联写“愁”之多,采用了夸张加比喻的修辞手法。李叔同“长亭外,古道旁,芳草碧连天”的歌词恐怕就是按照出句来加工的。而这种夸张,使“愁”这种心境更加显豁,更加感人。像唐宋诗词中的“似将海水添宫漏,共滴长门一夜长”,“落红万点愁如海”,“一水牵愁万里长”等,都和这一句的表达效果一样。而这种比喻,严格地说并不是一般意义的比喻,因为二者之间没有相似点可言,而是以物感比喻心感的特殊比喻。
尾联以“愁”之无处不在作结。除了达官贵人,终日灯红酒绿,可能暂时没有“愁”,每个人走到那里,“愁”就跟随身到那里,颇富有普遍性意义。诗人化无形为有形, 构成诗中的愁情图,这样形象化地写“愁”,自然生动有趣,能摄人魂,夺人魄,令人回肠荡气,产生共鸣。
《咏愁》石象之 翻译、赏析和诗意
来不容易去这么晚,一半在心头半在眉。
门掩花落春走后,窗含残月酒醒时。
柔如万顷连天草,乱像千寻币地丝。
除了五侯歌舞的地方,人间何处不相随。
注:以上翻译来自百度翻译
石象之,宋人。
长安一相见,呼我谪仙人。
出自《对酒忆贺监二首》[宋代] 石象之
君以为易,其难也将至矣。
出自《国语·晋语·郭偃论治国之难易》[宋代] 石象之
君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
出自《荀子·劝学》[宋代] 石象之
田家占气候,共说此年丰。
出自《田家元日》[宋代] 石象之
惆怅双鸳不到,幽阶一夜苔生。
出自《风入松·听风听雨过清明》[宋代] 石象之
犹余雪霜态,未肯十分红。
出自《红梅》[宋代] 石象之
孝子不谀其亲,忠臣不谄其君
出自《庄子·外篇·天地》[宋代] 石象之
愿得此身长报国,何须生入玉门关。
出自《塞上曲二首·其二》[宋代] 石象之
火山五月行人少,看君马去疾如鸟。
出自《武威送刘判官赴碛西行军》[宋代] 石象之
春酒香熟鲈鱼美,谁同醉?缆却扁舟篷底睡。
出自《南乡子·云带雨》[宋代] 石象之