忆把金罍酒。
叹别来、光阴荏苒,江湖宿留。
世事不堪频着眼,赢得两眉长皱。
但东望、故人翘首。
木落山空天远大,送飞鸿、北去伤怀久。
天下事,公知否。
钱塘风月西湖柳。
渡江来、百年机会,从前未有。
唤起东山丘壑梦,莫惜风霜老手。
要整顿、封疆如旧。
早晚枢庭开幕府,是英雄、尽为公奔走。
看金印,大如斗。
《贺新郎·寄丰真州》戴复古 注释
①丰真州:作者的朋友,曾任真州(治所在今江苏仪征)知州,生平不详。
②金罍:泛指华美的酒盏。
③东山丘壑梦:典出《晋书·谢安传》。晋文帝时,谢安被召为著作佐郎等职,他以病辞,隐居会稽东山,与王羲之等人游山玩水,吟诗作文,被称为“放情丘壑”、“无处世意”。后出任宰相,颇有政绩。
④看金印,大如斗:《世说新语·尤悔》,东晋大将军王敦举兵叛乱,周曰:“今年杀诸贼奴,当取金印如斗大,系肘后。”
《贺新郎·寄丰真州》戴复古 赏析
《《贺新郎·寄丰真州》戴复古 》是作者寄赠给友人丰真州的一首词,意在勉励老友为国立功。上片从回忆二人共饮的情景入词,然后以一“叹”字领起,描绘别后情景。自己功名未就,光阴飞逝,只不过在江湖上来来往往,想起不仅收复中原无望,而且现在仅有的半壁江山还不断受到金兵的威胁,自己便痛心疾首,“两眉长皱”。再念及沦陷区的人民,还在翘首企盼收复,心中更加痛苦。望着浩渺的天空,不尽的落叶,北送的飞鸿,他久久地伤怀了。紧接着,他把希望寄托在朋友身上,情不自禁激动地说“天下事,公知否?”作者身在江湖,心系世事、希图恢复,并恳切地勉励友人。
下片具体抒写他的劝勉。首先说你是真州知州,钱塘风月、西湖垂柳,这些江南美景令人留恋,但为国杀敌的机会也切莫放过。不能像谢安那样盛年便隐居,要不失时机地抗金报国。朝廷腐败,你要振作精神,“要整顿、封疆如旧”,此句寄寓了作者深切的希望。在作者眼中,丰真州是将才、是帅才,一定能入主枢密院,招揽天下英雄,奋起抗金,所以他说,那些英雄豪杰,也一定会齐集于你的帐下,为你奔走。最后以“看金印,大如斗”表达自己盼望对方出马挂帅,驰骋疆场,早日抗金复国的迫切心情。
全词笔力豪健,气势浑厚,从自己的沉郁哀伤中站起来,寄殷切希望于对方,感情愈来愈昂扬、愈来愈奔放,把自己的爱国精神融入对友人的厚望之中,用典巧妙含蓄。渲染气氛,烘托主题,各臻其妙。《四库全书提要》赞道:“豪情壮采、直逼苏轼”。
《贺新郎·寄丰真州》戴复古 翻译、赏析和诗意
记得把金杯酒。
叹息别来、光阴推移,江湖宿留。
世事不能频繁戴眼,赢得两眉长皱纹。
只是东望、所以人翘首以盼。
木落山一天远离大,送飞鸿、北去伤心很久。
天下事,你知道吗?。
钱塘风月西湖柳。
渡江来、百年机会,以前从来没有。
唤起东山山野梦,没有珍惜风霜老手。
要整顿、疆界依旧。
早晚枢院开设幕府,是英雄、都是公逃走。
看金印,大如斗。
注:以上翻译来自百度翻译
戴复古妻,宋人。
瘦马驮诗天一涯,倦鸟呼愁村数家。
出自《凭阑人·金陵道中》[宋代] 戴复古
此身合是诗人未?细雨骑驴入剑门。
出自《剑门道中遇微雨》[宋代] 戴复古
纪叟黄泉里,还应酿老春。
出自《哭宣城善酿纪叟》[宋代] 戴复古
怀抱观古今,寝食展戏谑。
出自《斋中读书》[宋代] 戴复古
今宵是除夕,明日又新年。
出自《除夕》[宋代] 戴复古
养鱼沸鼎之中,栖鸟烈火之上。
出自《后汉书·列传·杜栾刘李刘谢列传》[宋代] 戴复古
蝉鸣空桑林,八月萧关道。
出自《塞上曲·其一》[宋代] 戴复古
足国之道:节用裕民,而善臧其余。
出自《荀子·富国》[宋代] 戴复古
为山九仞,功亏一篑。
出自《尚书·周书·旅獒》[宋代] 戴复古
同来望月人何处?风景依稀似去年。
出自《江楼旧感 / 江楼感旧》[宋代] 戴复古
作者:戴复古
作者:戴复古
作者:戴复古
作者:戴复古
作者:戴复古
作者:戴复古
作者:戴复古
作者:戴复古