乳鸭池塘水浅深,熟梅天气半阴晴。
东园载酒西园醉,摘尽枇杷一树金。
小鸭在池塘中或浅或深的水里嬉戏,梅子已经成熟了,天气半晴半阴。在这宜人的天气里,邀约一些朋友,载酒宴游了东园又游西园。风景如画,心情格外舒畅,尽情豪饮,有人已经醉醺醺了。园子里的枇杷果实累累,像金子一样垂挂在树上,正好都摘下来供酒后品尝。
注释
1、题原作“初夏”,作者原作“戴石屏”,据《宋诗钞·东皋集》改。
2、乳鸭:刚孵出不久的小鸭。
3、枇杷:植物名,果实球形,成熟时呈金黄色。味甜,可食。
《初夏游张园》戴复古 古诗赏析
《《初夏游张园》戴复古 古诗》属于田园诗,色调明丽,气氛热烈,意境优美,生活气息浓郁。这首诗写的是江南初夏时人们宴饮园林的生活情景。
题日“游”字,自然点出了诗人赏心悦目、情致勃勃的感受。张园的风光夺目生辉,引人入胜。“乳鸭”在时深时浅的水中戏游,“熟梅天气”似阴似晴,在诗人的眼里都是那样的富有情趣,增添了无限的游兴。诗中“半”字用得精妙,状写天气忽阴忽晴、变幻莫测的特点,至为准确;同时也传达了诗人的内心感受,迷离恍惚,朦朦胧胧。一树一树的梅子,熟透了,红褐色,硕大果.样子很是令人垂涎。
春末夏初,梅雨季节,江南的天气似阴还晴,变幻不定,那些机灵活泼的小鸭,成群结队,争先恐后地跳下水塘,不管水深水浅,自由自在游乐。池塘清波粼粼之上,游动着一个个淘气调皮的小精灵,池塘似阴似晴的上空回荡着嘎嘎欢叫的声音,好一派欢快、热闹的景象。诗人被张园的风光陶醉了。
诗歌前两句里,通过“乳鸭”、“熟梅”等景物,逼真地描绘了初夏的景致,读后使人感到真实生动。
一个“醉”字不仅状写果农欢饮至醉的情态,更折射出人们幸福快乐的心情。他们热爱生活,热爱家乡,他们勤劳能干,经营自己的生活,有滋有味,有声有色。焉能不醉?同时从读者、诗人这个角度来看,这个“醉”字,其实也流露出诗人、读者深深地被果园的气氛所感染,满心欢喜、无比幸福的感觉。“一树金”这种表达属于超常搭配,本来是一树枇杷,颗颗饱满,金黄灿烂,耀眼生辉,令人垂涎,诗人形象描绘为“一树金”,给人的感觉就是一树金子,一树丰收,一树欢悦。快乐洒在枇杷树上,欢笑回荡在果园上空,果农们欢天喜地,心花怒放啊!他们用最朴素的方式来表达自己的满足和幸福。
诗歌三、四两句就描写了果农丰收欢乐的生活情景。每一座果园都在庆贺丰收,那满树金黄色的枇杷,带给果农无限欢乐。年成好,果园丰收,理当庆贺,偌大园子,到处是欢笑的声音,到处是陶醉的笑容。
丰收的喜悦、生活的富足是诗歌要表现的主题,这首《《初夏游张园》戴复古 古诗》,诗人用心用情,用欢乐、用幸福感染和陶醉读者。
《初夏游张园》戴复古 古诗创作背景
在南宋后期,戴复古与大多数江湖诗人一样,他浪迹江湖,足迹遍布东吴、浙西、襄汉、北淮及南越,几乎跑遍南宋全境。诗人于初夏之际,携酒游于张园。面对张园美丽的景色,因而创作此词。
《初夏游张园》戴复古 翻译、赏析和诗意
小鸭在池塘中不管深浅地游水嬉戏,梅子已经成熟了,天气半晴半阴。
东园载酒西园醉,园子里的枇杷果实累累,像金子一样垂挂在树上,正好都摘下来供酒后品尝。
注:以上翻译来自百度翻译
戴复古妻,宋人。
影落明湖青黛光,金阙前开二峰长,银河倒挂三石梁。
出自《庐山谣寄卢侍御虚舟》[宋代] 戴复古
防事之未萌,避难于无形
出自《说苑·权谋》[宋代] 戴复古
南山与秋色,气势两相高。
出自《长安秋望》[宋代] 戴复古
一片能教一断肠,可堪平砌更堆墙。
出自《落梅》[宋代] 戴复古
故知之始己,自知而后知人也。
出自《鬼谷子·反应》[宋代] 戴复古
大厦深檐与盖覆,经历久远期无佗。
出自《石鼓歌》[宋代] 戴复古
泪滴千千万万行,更使人、愁肠断。
出自《卜算子·答施》[宋代] 戴复古
不恋故乡生处好,受恩深处便为家。
出自《醒世恒言·卷十》[宋代] 戴复古
青春须早为,岂能长少年。
出自《劝学》[宋代] 戴复古
霭芳阴未解,乍天气、过元宵。
出自《木兰花慢·送人之官九华》[宋代] 戴复古
作者:戴复古
作者:戴复古
作者:戴复古
作者:戴复古
作者:戴复古
作者:戴复古
作者:戴复古
作者:戴复古