双蝶绣罗裙。
东池宴。
初相见。
朱粉不深匀。
闲花淡淡春。
细看诸处好。
人人道。
柳腰身。
昨日乱山昏。
来时衣上云。
池东的酒宴上初次见到你,穿的是绣有双蝶的罗裙。娇美的脸上只涂着淡淡的白粉,恰如一朵野花,恬淡而幽雅地沐浴着芳春。 细细端详,你真是尽善尽美,人人都夸赞你细柳般的腰身。你的到来,莫不是昨晚从巫山深处飘然而至?因为你来的时候,衣服上还像带着浮动的白云。
注释
“双蝶”句:罗裙上绣着双飞的蝴蝶。
“朱粉”句:不在脸上涂抹脂粉。
《醉垂鞭·双蝶绣罗裙》张先 赏析
此为酒筵中赠妓之作,首句写她所穿的裙子,罗裙上绣着双飞的蝴蝶。“东池”两句,记相见之地(东池)、相见之因(宴),并且点明她“侑酒”的身份。“朱粉”两句,接着写其人之面貌,而着重写其淡妆。“闲花淡淡春”以一个确切的、具体的比喻,将她的神情、风度,勾画了出来。上层社会的行乐场所,多数女子都作浓妆,一个淡妆的,就反而引人注目了,故此“闲花”虽只“淡淡春”,却大有一枝独秀的风致。张先显然受了张祜的启发,但“闲花淡淡春”一句,仍然很有创造性。唐人称美女为春色,如元稹称越州妓刘采春为“鉴湖春色”。此处“春”字,也是双关。
《醉垂鞭》张先 翻译、赏析和诗意
双蝴蝶绣罗裙。
东池宴会。
初次见面。
朱粉不深均匀。
闲花淡淡的春天。
细看各地好。
人人道。
柳腰身。
昨天乱山昏。
来时穿上说。
注:以上翻译来自百度翻译
张先,宋人。
张先(990—1078),字子野,乌程(今浙江湖州)人。天圣八年(1030)进士。历任宿州掾、吴江知县、嘉禾(今浙江嘉兴)判官。皇祐二年(1050),晏殊知永兴军(今陕西西安),辟为通判。后以屯田员外郎知渝州,又知虢州。以尝知安陆,故人称“张安陆”。治平元年(1064)以尚书都官郎中致仕,元丰元年卒,年八十九。
张先“能诗及乐府,至老不衰”(《石林诗话》卷下)。其词内容大多反映士大夫的诗酒生活和男女之情,对都市社会生活也有所反映,语言工巧。
《醉垂鞭(钱塘送祖择之·般涉调)》[宋代] 张先
酒面滟金鱼。
吴娃唱。
吴潮上。
玉殿白麻书。
待君归后除。
勾留风月好。
平湖晓。
翠峰孤。
此景出关无。
西州空画图。
《醉垂鞭(赠琵琶娘,年十二)》[宋代] 张先
朱粉不须施,花枝小。
春偏好。
娇妙近胜衣。
轻罗红雾垂。
琵琶金画凤。
双条重。
倦眉低。
啄木细声迟。
黄蜂花上飞。
英雄者,胸怀大志,腹有良谋,有包藏宇宙之机,吞吐天地之志者也。
出自《三国演义·第二十一回》[宋代] 张先
甚荒唐,到头来都是为他人作嫁衣裳!
出自《红楼梦·第一回》[宋代] 张先
国破山河在,城春草木深。
出自《春望》[宋代] 张先
暗相思,无处说,惆怅夜来烟月。
出自《应天长·别来半岁音书绝》[宋代] 张先
十里扬州 ,三生杜牧,前事休说。
出自《琵琶仙·双桨来时》[宋代] 张先
宁撞金钟一下,不打破鼓三千
出自《红楼梦·第七十二回》[宋代] 张先
千岩万壑不辞劳,远看方知出处高。
出自《瀑布联句》[宋代] 张先
北客翩然,壮心偏感,年华将暮。
出自《水龙吟·放船千里凌波去》[宋代] 张先
云帆望远不相见,日暮长江空自流。
出自《送别》[宋代] 张先
劝君终日酩酊醉,酒不到刘伶坟上土。
出自《将进酒》[宋代] 张先
作者:张先
作者:张先
作者:张先
作者:张先
作者:张先
作者:张先
作者:张先
作者:张先