忽闻梅福来相访,笑着荷衣出草堂。
儿童不惯见车马,走入芦花深处藏。
突然听到梅福前来造访(寒舍),(我)笑着穿上荷衣走出草堂,村里的小孩很少见过官员的车马(那浩荡的气势),都慌忙跑到芦苇荡的深处躲藏。
注释
⑴忽闻:突然听到。
⑵来相访:来拜访。
⑶着:动词,穿。
⑷不惯:不习惯。
《喜韩少府见访》胡令能 古诗鉴赏
这是一首写迎接访者时心情的七绝,诗的生活气息很浓。题目中的“喜”字就透出了作者当时的欣喜心情,是全诗的文眼,为全诗定了基调。
诗的第一句,从“忽闻”写起,一个“忽”字写出了事情的突然,也写出了出乎意料的惊喜;第二句从情态、动作写,“笑”扣题目的“喜”字,穿衣迎接动作,透着一股乐不可支的心情。这两句诗从正面写“见访”情景。后两句写孩子们见官员车马而跑入芦苇丛中藏匿起的情景,一方面写出了平民家庭的孩子们没见过世面,胆小腼腆;一方面也写了当时的官员们的威势在孩子们心里的影响;再一方面也写出了诗人虽地位低下但有官员来访的欣喜心情,同时并写出了诗人在当时的声望和影响。“儿童不惯见车马,走入芦花深处藏。”这两句诗从侧面来写“见访”,委婉含蓄,而且最富于生活气息。
《喜韩少府见访》胡令能 翻译、赏析和诗意
忽然听到梅福前来咨询,笑着挑衣服出草堂。
儿童不习惯看见车马,逃入芦花深处隐藏。
注:以上翻译来自百度翻译
胡令能,唐人。
《喜韩少府见访》[唐代] 胡令能
忽闻梅福来相访,笑著荷衣出草堂。
儿童不惯见车马,走入芦花深处藏。
秋波落泗水,海色明徂徕。
出自《鲁郡东石门送杜二甫》[唐代] 胡令能
今欲获福而远祸,未论行善,先须改过。
出自《了凡四训·改过之法》[唐代] 胡令能
兼听则明,偏信则暗。
出自《》[唐代] 胡令能
还怕两人俱薄命,再缘悭、剩月零风里。
出自《金缕曲·亡妇忌日有感》[唐代] 胡令能
明朝驿使发,一夜絮征袍。
出自《子夜吴歌·冬歌》[唐代] 胡令能
丈夫为志,穷当益坚,老当益壮。
出自《》[唐代] 胡令能
瓜田李下,事避嫌疑;秋菊春桃,时来尚早。
出自《幼学琼林·卷四·花木》[唐代] 胡令能
人间宝镜离仍合,海上仙槎去复还。
出自《思佳客·闰中秋》[唐代] 胡令能
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
出自《鹊桥仙·纤云弄巧》[唐代] 胡令能
亭亭山上松,瑟瑟谷中风。
出自《赠从弟》[唐代] 胡令能