昔年乘醉举归帆,隐隐山前日半衔。
好是满江涵返照,水仙齐著淡红衫。
当年乘醉登上归家的帆船,看那两岸隐隐的青山前太阳已落下一半。
此时此刻,最迷人的还是返照入江,满江一片红光,那江面上的点点白帆,在夕阳的辉映下,宛若水中的女神们一齐穿上了淡红的衣衫。
注释
⑴钱塘江:亦作“ 钱唐江 ”。 浙江的下游,称钱塘江 。江口呈喇叭状,海潮倒灌,成著名的“钱塘潮”。
⑵昔年:往年;从前。
⑶归帆:指回返的船只。
⑷好是:好像;犹如。亦作”好似“。
⑸涵:包含。
⑹水仙:传说中的水中神仙。
《忆钱塘江》李觏 古诗赏析
李觏的这首《《忆钱塘江》李觏 古诗》,独辟蹊径,与众不同。诗人在诗中不写气势恢宏的钱塘江潮,而以“醉”这一传神的诗眼统摄全篇,形象生动地反映了醉眼中夕阳映照下的钱塘江奇景。
诗的前两句“昔年乘醉举归帆,隐隐山前日半衔”,写诗人当年乘醉行船归来,一路观赏着钱塘江傍晚的美景。首句中的“昔年”二字,紧扣诗题的“忆”,表明诗人是凭自己的记忆来描绘他当年观赏钱塘江之奇景的;“乘醉”二字则告诉人们他当年是醉眼赏景的。正因为诗人是醉眼赏景,所以他放眼望去,隐隐约约地看到夕阳西下,一半已隐身匿迹,另一半还悬挂在山头上,仿佛山口衔着半个夕阳似的。次句中的“隐隐”、“衔”诸语下得颇为精妙,很切合诗人醉眼赏景的特点。
诗的后两句“好是满江涵返照,水仙齐着淡红衫”,这里,诗人先以“好是”二字提示下文将拓深诗的意境;继而,以优美的笔触描绘了返照入江的情景;最后,则展开想象的翅膀,以“水仙齐着淡红衫”奇妙的比喻艺术地再现了夕阳辉映点点白帆的奇景。这两句诗亦实亦虚,虚实相间,也完全切合诗人醉眼观赏醉景——令人陶醉的钱塘江奇景的特点,体现了作者的奇思异想。
《忆钱塘江》李觏 翻译、赏析和诗意
从前乘醉全归帆,隐隐约约山以前半街。
喜欢这满江涵返照,水仙齐著淡红色衫。
注:以上翻译来自百度翻译
李觏,宋人。
《忆钱塘江》[宋代] 李觏
昔年乘醉举归帆,隐隐前山日半衔。
好是满江涵返照,水仙齐著淡红衫。
草木秋死,松柏独在
出自《说苑·谈丛》[宋代] 李觏
不如意事常八九,可与人言无二三。
出自《醒世恒言·卷三十二》[宋代] 李觏
兰生幽谷,不为莫服而不芳。舟在江海,不为莫乘而不浮。君子行义,不为莫知而止休。
出自《》[宋代] 李觏
有客踌躇,古庭空自吊孤影。
出自《齐天乐·中秋宿真定驿》[宋代] 李觏
子治世之能臣,乱世之奸雄也。
出自《三国演义·第一回》[宋代] 李觏
蛮姜豆蔻相思味。算却在、春风舌底。
出自《杏花天·咏汤》[宋代] 李觏
幸遇三杯酒好,况逢一朵花新。
出自《西江月·世事短如春梦》[宋代] 李觏
三千里兮家未归,恨难禁兮仰天悲。
出自《思吴江歌》[宋代] 李觏
云中乱拍禄山舞,风过重峦下笑声。
出自《过华清宫绝句三首》[宋代] 李觏
江山风月,本无常主,闲者便是主人。
出自《临皋闲题》[宋代] 李觏