燕人美兮赵女佳,其室则迩兮限层崖。
云为车兮风为马,玉在山兮兰在野。
云无期兮风有止,思多端兮谁能理?
张南辉
燕女美啊赵女佳,居所近啊,倩影远隔层崖,怎能见到她!我欲乘云车风马,前往求访,她如兰似玉,僻处山野;云有时不遇,风有时停止,我思慕多端,无以慰解,谁能为我理清这相思的烦恼?
《吴楚歌》傅玄 古诗注释
⑴“燕人”句:燕、赵为二国名。战国时燕国都在今北京大兴县,赵国都在今河北省邯郸县。古诗曰“燕赵多佳人”。这里“燕人”、“赵女”也可能是用来比贤才之士,贤才居处山野,过风云际会就出而用世。
⑵“其室”句:用《诗经·东门之墠》“其室则迩,其人甚远”两句的意思,表示思慕而不得见。
《吴楚歌》傅玄 古诗鉴赏
这首诗《玉台新咏》卷九题为《燕人美篇》,又作《燕人美兮歌》。这是一首表现思慕情感的诗。全诗仅六句。首二句着重写所思女子的美和诗人与她之间的阻隔,后四句写诗人的追求以及求之不遇的怅惘心绪。
诗歌一开头就热情赞美燕姬赵女的佳妙,表达一腔思慕之情。诗人不畏层峦叠嶂的阻隔,幻想以云为车,以风为马,驱风驾云去追求美的偶象。然而她们如兰似玉幽居山野深谷,难以寻觅,更何况风云飘忽无定,难以依靠。诗人的满腔情愫谁能理解呢?此诗篇幅不长,却将诗人的思慕之情写的宛曲有致,一波三折。
此诗写思慕情感,主要是通过对一种可望而不可即、求之而不可得的境界的描写来实现的。这类境界常见于古诗,如《诗经》中的《国风·秦风·蒹葭》和《国风·周南·汉广》两篇。陈启源《毛诗稽古篇》云:“夫说之必求之,然惟可见而不可求,则慕悦益至”,此诗的创作,显然曾受到这样的构思的影响。诗人并未正面直接地表白内心感情,描绘也不事藻饰,然而无限情思,尽在其中。诗歌采用的是楚歌体形式,每句嵌用“兮”字,自然形成一种略有参差,而大体整齐、和谐的节奏。同时它又是押韵的,“佳”“崖”为平声韵,“马”“野”“止”“理”为仄声韵。诗人似乎注意到了声韵与整首诗情调和意境的配合,这里,平声韵舒畅昂扬,仄声韵略显短促低沉,形成一种委婉、悠扬而又沉郁的旋律,不仅与赞美、思慕佳人而最终追求不到,无以慰藉情怀的内容相吻合,而且与主人公内心的情感律动相合拍。整首诗在谋篇布局、意象组合、用韵转意、节奏旋律上,都达到了和谐统一。
《吴楚歌》傅玄 翻译、赏析和诗意
前燕人美丽赵女很好,他的房子那么近啊限制层崖。
说是车啊风为马,玉在山啊兰在野外。
说无期啊风有停止,思绪多端啊谁能理?* 以上翻译来自百度翻译(ai),仅供参考
傅玄,魏晋人。
傅玄(217年—278年),字休奕。北地郡泥阳县(今陕西铜川耀州区东南)人。西晋时期文学家、思想家。傅燮之孙、傅干之子。
傅玄幼年随父逃难河南。专心经学,性格刚劲亮直。初举孝廉,太尉辟,都不至。州里举其为秀才,除郎中。后参安东、卫将军军事,转温县令,再迁弘农太守,领典农校尉。任内颇为称职,曾数次上书,陈说治国之策。五等制建立后,傅玄封鹑觚男。司马炎为晋王,以傅玄为散骑常侍。西晋建立,进爵鹑觚子,加附马都尉,与散骑常侍皇甫陶共掌“谏职”。后拜侍中,因事免职。又任御史中丞,提出了有名的“五条政见”。泰始五年(269年)升任太仆,转司隶校尉,因当众责骂谒者及尚书被劾免。
咸宁四年(278年),傅玄去世,年六十二,谥号“刚”。后追封清泉侯。
《吴楚歌词》[魏晋] 傅玄
庭前春鸟啄林声,红夹罗襦缝未成。
今朝社日停针线,起向朱樱树下行。
《杂歌谣辞·吴楚歌(一曰燕美人歌)》[魏晋] 傅玄
庭前春鸟啄林声,红夹罗襦缝未成。
今朝社日停针线,起向朱樱树下行。
驿外断桥边,寂寞开无主。
出自《卜算子·咏梅》[魏晋] 傅玄
儿不嫌母丑,狗不嫌家贫。
出自《增广贤文·下集》[魏晋] 傅玄
为人不做亏心事,半夜敲门心不惊。
出自《增广贤文·上集》[魏晋] 傅玄
遇沉沉不语之士,且莫输心;见悻悻自好之人,应须防口。
出自《》[魏晋] 傅玄
倚势欺人,势尽而为人欺;恃财侮人,财散而受人侮。
出自《格言联璧·悖凶类》[魏晋] 傅玄
一壶酒,一竿身,快活如侬有几人。
出自《渔父·浪花有意千里雪》[魏晋] 傅玄
无穷无尽是离愁,天涯地角寻思遍。
出自《踏莎行·祖席离歌》[魏晋] 傅玄
法之不行,自于贵戚。
出自《史记·秦本纪》[魏晋] 傅玄
圣人不贵尺之壁而重寸之阴,时难得而易失也。
出自《淮南子·原道训》[魏晋] 傅玄
夫人虽有性质美而心辩知,必将求贤师而事之
出自《荀子·性恶》[魏晋] 傅玄