八十一年往事,四千里外无家。
如今流落向天涯。
梦到瑶池阙下。
玉殿五回命相,彤庭几度宣麻。
止因贪此恋荣华。
便有如今事也。
《西江月·八十一年住世》蔡京(北宋) 注释
①八十一年:指的是虚岁八十一。四千里外:指家乡遥远。无家:有家归不得的意思。
②瑶池:神话中西王母住的地方,后来泛指仙界。瑶池阙下:借代帝都。
③彤庭:指汉皇宫以朱漆饰中庭,后来泛指皇宫。玉殿:与“彤庭”对举,皆指皇宫。 宣麻:唐宋时任免将相,用黄、白麻纸写诏书,在朝廷上宣告,叫做宣麻。
《西江月·八十一年住世》蔡京(北宋) 简析
蔡京是北宋末年臭名昭著的大奸臣。他投机官场,排除异己,极尽奉承拍马之能事。以他为首的群奸怂恿宋徽宗穷奢极欲,挥霍无度,致使国库空虚、民生凋敝,从而使金兵南侵屡屡得手,导致北宋灭亡。但是,蔡京却又是北宋杰出的书法家,他主编汇刻丛帖《大观帖》,为保存中国历代书法珍品作出了不可磨灭的贡献。值得一提的是,他利用职权及自己的影响,促使木兰陂工程的成功建造,也算是为他的家乡办了一件大好事。
1125年(宣和七年)冬,金兵大举南侵,宋徽宗在金兵逼近开封时,匆匆忙忙把帝位让给宋钦宗,带着蔡京等一帮宠臣南逃。开封的太学生陈东等人联名上书给钦宗,要求严惩以蔡京为首的“北宋六贼”。宋钦宗迫于情势,下令把蔡京流放到海南岛。蔡京在流放途中死于潭州(湖南长沙)。
这首小令虽然只有八句,思想内容却很丰富,既有作者对现实的艰难处境的展示,也有对往昔的怀恋乃至炫耀,还反省了自己落败的原因。
《西江月·八十一年住世》蔡京(北宋) 翻译、赏析和诗意
八十一年往事,四千里外没有家。
如今流落到天涯。
梦见到瑶池阙下。
玉石殿五回命令相,彤庭几度宣麻。
只通过贪婪这贪恋荣华。
便有如今天的事了。
注:以上翻译来自百度翻译
不知明镜里,何处得秋霜。
出自《秋浦歌十七首》[宋代] 蔡京(北宋)
两岸桃花烘日出,四围高柳到天垂。
出自《浣溪沙·山滴岚光水拍堤》[宋代] 蔡京(北宋)
接叶巢莺,平波卷絮,断桥斜日归船。
出自《高阳台·西湖春感》[宋代] 蔡京(北宋)
彩线轻缠红玉臂,小符斜挂绿云鬟。佳人相见一千年。
出自《浣溪沙·端午》[宋代] 蔡京(北宋)
良辰当五日,偕老祝千年。
出自《端午日礼部宿斋有衣服彩结之贶以诗还答》[宋代] 蔡京(北宋)
智者不危众以举事,仁者不违义以要功。
出自《后汉书·列传·窦融列传》[宋代] 蔡京(北宋)
美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉。
出自《怨情》[宋代] 蔡京(北宋)
山黛远,月波长,暮云秋影蘸潇湘。
出自《鹧鸪天·赏荷》[宋代] 蔡京(北宋)
中邦锡土、姓,祗台德先,不距朕行。
出自《尚书·夏书·禹贡》[宋代] 蔡京(北宋)
松风吹解带,山月照弹琴。
出自《酬张少府》[宋代] 蔡京(北宋)