烧痕惨淡带昏鸦,数尽寒梅未见花。
回雁峰南三百里,捕蛇说里数千家。
澄江绕郭闻渔唱,怪石堆庭见吏衙。
昔日愚溪何自苦,永州犹未是天涯。
《咏永州》陈孚 古诗注释
[1]烧痕:火燎后的痕迹。农夫焚烧田地里的草木,用草木灰作肥料耕种。昏鸦:黄昏时的乌鸦,往往争枝而栖,哀噪不已,使其境倍加萧索凄凉。
[2]此句从“春风疑不到天涯,二月山城未见花”(欧阳修《戏答元珍》)一联中点化而出,极写荒远酷寒之貌。
[3]回雁峰:南岳衡山有七十二峰,七十二峰之首名叫回雁峰,相传大雁南飞至此而停留,遇春就北归。回雁峰,在衡阳市南区。回雁峰南:永州的实际地理位置,应在回雁峰西南。
[4]澄江:形容潇水沉浸在月色中的清空透明之状。澄,水清澈不流动貌。绕郭:潇水绕永州古城东、南、西,然后北入湘江。郭,外城,这里指永州古城。渔唱:渔舟唱晚的欸乃之音。
[5]吏衙:指永州官署。永州衙门怪石成堆,庭院十分简陋,而柳宗元作为一个冷官,其生活境遇也不好。
[6]天涯:犹天边,形容极远的地方。王勃《送杜少府之任蜀州》:“海内存知己,天涯若比邻。”此句是诗人的高谈善劝之语,其实是他自我慰藉而已,只要是被贬斥到永州的人,都会感到无比荒寒寂寞。
《咏永州》陈孚 翻译、赏析和诗意
烧痕暗淡带昏鸦,几个完全冷梅不见花。
回雁峰南三百里,捕蛇说里数千家。
澄江绕郭听说渔唱,奇怪的石头堆里见吏衙。
昔日愚溪什么苦自己,永州还未是天涯。
注:以上翻译来自百度翻译
陈孚,元人。
上马击狂胡,下马草军书。
出自《观大散关图有感》[元代] 陈孚
升堂坐阶新雨足,芭蕉叶大栀子肥。
出自《山石》[元代] 陈孚
故乡遥,何日去。家住吴门,久作长安旅。
出自《苏幕遮·燎沉香》[元代] 陈孚
欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女。
出自《摸鱼儿·雁丘词 / 迈陂塘·雁丘词》[元代] 陈孚
三百年来伤国步,八千里外吊民残。
出自《临终诗》[元代] 陈孚
治强易为谋,弱乱难为计。
出自《韩非子·五蠹》[元代] 陈孚
玉虽有美质,在于石间,不值良工琢磨,与瓦砾不别。
出自《贞观政要·卷一·论政体》[元代] 陈孚
知其不可奈何而安之若命,德之至也。
出自《庄子·内篇·人间世》[元代] 陈孚
思来江山外,望尽烟云生。
出自《秋晚登楼望南江入始兴郡路》[元代] 陈孚
月华如练,长是人千里。
出自《御街行·秋日怀旧》[元代] 陈孚