憔悴天涯,故人相遇情如故。
别离何遽。
忍唱阳关句。
我是行人,更送行人去。
愁无据。
寒蝉鸣处。
回首斜阳暮。
《点绛唇·途中逢管倅》赵彦端 鉴赏
“别离何遽,忍唱《阳关》句!”久别重逢后却要分离,那种苦痛是难以表达的。他联想起王维《送元二使安西》中“西出阳关无故人”的著名诗句。后来以此诗谱入乐府,名《阳关曲》,为送别之歌。但作者此时连唱《阳关》的心情也没了,为什么呢?因为他是客中送别,比王维居长安送友人西行时还更多了一层愁苦。因此,这两句很自然地过渡到下片,引出“我是行人,更送行人去”的喟叹了。
“愁无据。寒蝉鸣处,回首斜阳暮。”这无边无际的愁苦,该怎样形容呢?词人巧妙地将它融入于景物描写之中,用凄切的寒蝉和暗淡的夕阳光将它侧面烘托出来。“寒蝉鸣”为声,“斜阳暮”为色;前者作用于听觉,后者作用于视觉。这样通过声色交互而引起读者诸种感觉的移借,派生出无穷无尽的韵味来。
纪昀评赵彦端《介庵词》说:“多婉约纤秾,不愧作者。”(《四库全书总目提要》卷一九八)但此词婉约而不“纤秾”,通篇未用一纤秾词语,仅用的“阳关”一典也为一般读者所熟知;不失为一首风格淡雅而兼委曲的好词。
《点绛唇·途中逢管倅》赵彦端 翻译、赏析和诗意
憔悴天涯,所以人相遇情况依旧。
离别怎么。
忍受唱阳关句。
我是走路的人,另外送行人去。
愁没有根据。
寒蝉鸣的地方。
回首斜阳暮。
注:以上翻译来自百度翻译
赵彦端,宋人。
赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。宋代诗人。"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。
仓廪实,则知礼节;衣食足,则知荣辱
出自《》[宋代] 赵彦端
小雨空帘,无人深巷,已早杏花先卖。
出自《夜行船·正月十八日闻卖杏花有感》[宋代] 赵彦端
一方黑照三方紫,黄河冰合鱼龙死。
出自《北中寒》[宋代] 赵彦端
江雨霏霏江草齐,六朝如梦鸟空啼。
出自《台城 / 题金陵图》[宋代] 赵彦端
至言忤于耳而倒于心,非贤圣莫能听
出自《韩非子·难言》[宋代] 赵彦端
好死不如恶活。
出自《西游记·第六十三回》[宋代] 赵彦端
都道是金玉良缘,俺只念木石前盟。
出自《
都道是金玉良缘,俺只念木石前盟。摘自清代曹雪芹的》[宋代] 赵彦端
青紫虽被体,不如早还乡。
出自《夏夜叹》[宋代] 赵彦端
当君怀归日,是妾断肠时。
出自《春思》[宋代] 赵彦端
行善不以为名,而名从之;名不与利期,而利归之;利不与争期,而争及之:故君子必慎为善。
出自《列子·说符》[宋代] 赵彦端