江上往来人,但爱鲈鱼美。
君看一叶舟,出没风波里。
江上来来往往的人只喜爱鲈鱼的味道鲜美。
看看那些可怜的打鱼人吧,正驾着小船在大风大浪里上下颠簸,飘摇不定。
英文翻译
the fisherman on the stream
you go up and down stream;
you love to eat the bream.
lo! the fishing boat braves
perilous wind and waves.
注释
①渔者:捕鱼的人。
②但:只
《江上渔者》范仲淹 古诗
《江上渔者》范仲淹 古诗
③爱:喜欢
④鲈鱼:一种头大口大、体扁鳞细、背青腹白、 味道鲜美的鱼。 生长快,体大味美。
⑤君:你。
⑥一叶舟:像漂浮在水上的一片树叶似的小船。
⑦出没:若隐若现。指一会儿看得见,一会儿看不见。
⑧风波:波浪。
《江上渔者》范仲淹 古诗赏析
这首语言朴实、形象生动、对比强烈、耐人寻味的小诗,反映了渔民劳作的艰辛,唤起人们对民生疾苦的注意。
首句写江岸上人来人往,十分热闹。次句写岸上人的心态,揭示“往来’的原因。后二句牵过的视线,指示出风浪中忽隐忽现的捕鱼小船,注意捕鱼的情景。鲈鱼虽味美,捕捉却艰辛表达出诗人对渔人疾苦的同情,深含对“但爱鲈鱼美”的岸上人的规劝。“江上”和“风波”两种环境,“往来人”和“一叶舟”两种情态、“往来”和“出没”两种动态强烈对比,显示出全诗旨在所在。
表现手法上,该诗无华丽词藻,无艰字僻典,无斧迹凿痕,以平常的语言,平常的人物、事物,表达不平常的思想、情感,产生不平常的艺术效果。
《江上渔者》范仲淹 古诗创作背景
范仲淹是主张革新的政治家,北宋仁宗时曾担任参知政事,主持变法。他能够关心生活在社会下层的一般民众的疾苦,写过一些同情劳动人民的诗歌作品,但流传下来的很少。
江南水乡,川道纵横,极富鱼虾之利。其中以江苏松江四腮鲈鱼(四鳃鲈鱼)最为知名。凡往来于松江水上的,没有不喜欢这一特产,不希望一尝这一美味佳肴的。范仲淹江苏吴县人,生长在松江边上。对这一情况,知之甚深。但他发之于诗,却没有把注意力仅仅停留在对鲈鱼这一美味的品尝和赞叹上,而是注意到了另外一些更值得注意的东西。注意到了隐藏在这一特产背后的渔民的痛苦和艰险,并且深表同情。
《江上渔者》范仲淹 翻译、赏析和诗意
江上来来往往无数人,只知喜爱鲈鱼之鲜美。
你一叶,时隐时现在滔滔风浪里。
注:以上翻译来自百度翻译
范仲淹,宋人。
范仲淹(989年8月29日-1052年5月20日),字希文,汉族。苏州吴县人。北宋杰出的思想家、政治家、文学家。
范仲淹幼年丧父,母亲改嫁长山朱氏,遂更名朱说。大中祥符八年(1015年),范仲淹苦读及第,授广德军司理参军,迎母归养,改回本名。后历任兴化县令、秘阁校理、陈州通判、苏州知州等职,因秉公直言而屡遭贬斥。康定元年(1040年),与韩琦共任陕西经略安抚招讨副使,采取“屯田久守”方针,巩固西北边防。庆历三年(1043年),出任参知政事,发起“庆历新政”。不久后,新政受挫,范仲淹被贬出京,历知邠州、邓州、杭州、青州。皇祐四年(1052年),改知颍州,范仲淹扶疾上任,于途中逝世,年六十四。追赠兵部尚书、楚国公,谥号“文正”,世称范文正公。
范仲淹政绩卓著,文学成就突出。他倡导的“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”思想和仁人志士节操,对后世影响深远。有《范文正公文集》传世。
何谓享福之才,能读书者便是;何谓创家之人,能教子者便是。
出自《围炉夜话·第一o四则》[宋代] 范仲淹
渐老多忧百事忙,天寒日短更心伤。
出自《秋晚悲怀》[宋代] 范仲淹
来相召、香车宝马,谢他酒朋诗侣。
出自《永遇乐·落日熔金》[宋代] 范仲淹
都云作者痴,谁解其中味?
出自《红楼梦·第一回》[宋代] 范仲淹
故国虽大,好战必亡;天下虽安,忘战必危。
出自《》[宋代] 范仲淹
下贫则上贫,下富则上富。
出自《荀子·富国》[宋代] 范仲淹
虽有兄弟,不如友生?
出自《常棣的》[宋代] 范仲淹
鱼书欲寄何由达,水远山长处处同。
出自《寓意 / 无题·油壁香车不再逢》[宋代] 范仲淹
伏久者,飞必高;开先者,谢独早。
出自《》[宋代] 范仲淹
心暗则照有不通,至察则多疑于物。
出自《贞观政要·卷一·论政体》[宋代] 范仲淹