近水楼台先得月,向阳花木易为春。
靠近水边的楼台(因为没有树木的遮挡),能先看到月亮的投影;而迎着阳光的花木,(光照自然好得多,所以发芽就早),最容易形成春天的景象。
《断句》苏麟 古诗题解
宋·俞文豹《清夜录》:“范文正公镇钱塘,兵官皆被荐,独巡检苏麟不见录,乃献诗云:‘近水楼台先得月,向阳花木易逢春。’”
范仲淹是宋朝时的一位政治家、文学家,他学问很好,能诗能文。他写的《岳阳楼记》十分著名,那“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的名句至今仍为人们所传诵。
范仲淹曾多次在朝廷担任要职,也曾镇守过地方。有一段时间,他镇守杭州。任职期间对手下的人都有所推荐,不少人得到了提拔或晋升,大家对他都很满意。
这时候,有一个叫苏麟的官员,因担任巡检,常常在外,却一直没有得到提拔。当他见到自己周围的同事,无论职位比自己高的、低的都一个个得到了升迁,而自己却没人理睬,心里很不是滋味。他担心自己一定是被这位范大人遗忘了。怎么办呢?直接去找范大人吧,是去争官位,又不便说。不说吧,心里又很不平衡。为此,他心情非常沉重。一天,他终于想出了一个委婉的办法来,这就是写首诗去向范大人请教,实际上去提醒他:千万别忘了自己!想到这里,苏麟高兴起来,他赶忙拿出纸认真地写了首诗,并将诗句呈给了范仲淹,很虚心地请他赐教。
范仲淹读着苏麟的诗,很快就会意地笑了。他吟诵着诗中的“近水楼台先得月,向阳花木易为春”的诗句,完全懂得了苏麟的言外之意。是呀!怎么能把他忘了呢?很快,苏麟得到了提拔。
苏麟的这首诗,因为只写了两句,所以称为“《断句》苏麟 古诗”。“易为春”,后来演变为“易逢春”、“早逢春”。
《断句》苏麟 翻译、赏析和诗意
近水的楼台最先看到水中的月亮,向着太阳花木易为春。
注:以上翻译来自百度翻译
苏麟,宋人。
《风雨无憀中览镜有感作小诗未有断句适两侄孙》[宋代] 苏麟
览镜忽有感,谁能写我真。
崚嶒忍饥面,蹭蹬苦吟身。
风叶飘零夜,雨花狼籍春。
相过慰牢落,吾族有诗人。
《断句》[宋代] 苏麟
白云满鄣来,黄尘暗天起。
关山四面绝,故乡几千里。
浅把涓涓酒,深凭送此生。
出自《水槛遣心二首》[宋代] 苏麟
主佐合德,文采必霸
出自《文心雕龙·事类》[宋代] 苏麟
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
出自《游山西村》[宋代] 苏麟
安土重迁,黎民之性;骨肉相附,人情所愿也。
出自《汉书·纪·元帝纪》[宋代] 苏麟
动人以行不以言,应天以实不以文,故我清静而人自正。
出自《晋书·帝纪·第六章》[宋代] 苏麟
岱宗已在眼,一往继前躅。
出自《送顿起》[宋代] 苏麟
凡兴留不尽之意,则趣多。
出自《小窗幽记·集醒篇》[宋代] 苏麟
当年曾胜赏,生香熏袖,活火分茶。
出自《转调满庭芳·芳草池塘》[宋代] 苏麟
死者不可再生,用法务在宽简。
出自《贞观政要·卷八·论刑法》[宋代] 苏麟
高峡流云,人随飞鸟穿云去。
出自《点绛唇·高峡流云的》[宋代] 苏麟