船动湖光滟滟秋,贪看年少信船流。
无端隔水抛莲子,遥被人知半日羞。
湖光秋色,景色宜人,姑娘荡着小船来采莲。她听凭小船随波漂流,原来是为了看到岸上的美少年。
姑娘没来由地抓起一把莲子,向那少年抛掷过去。猛然觉得被人远远地看到了,她因此害羞了半天。
注释
⑴滟滟:水面闪光的样子。
⑵举棹:括号里的“举棹”“年少”,均为和声。
⑶年少:指少年男子。信船流:任船随波逐流。
⑷无端:无故,没来由。
《采莲子·船动湖光滟滟秋》皇甫松 赏析
这首清新隽永的《采莲子》,为读者描绘了一幅江南水乡的风物人情画,富有民歌风味。
“船动湖光滟滟秋。”水波映出秋色,一湖清澈透明的秋水可以想见。短短一句话,便勾勒出一幅极富诗情画意的秋景图,用船动时“湖光滟滟”来显现秋色,足见作者构思之巧妙。在如此美丽的景色中发生的感情故事,也必定是浪漫而动人的。以景衬情,收到了良好的表达效果。
“贪看年少信船流。”通过“信船流”,交代船动的原因。原来有一位英俊少年把采莲女吸引住了,她出神地凝视着意中人,以致船儿随水飘流而动。“贪看”二字,充分刻画了采莲女的情窦初开,大胆无羁。这种大胆无邪的目光和“信船流”的痴情憨态,把采莲女纯真热情的鲜明个性和对爱情的灼烈渴求,表现得神形毕肖。
“无端隔水抛莲子。”“莲”谐音“怜”,有表示爱恋之意。姑娘采用了传统的谐音包含的双关隐语,巧妙地表露自己的情思,饶有情趣,富有江南民歌的特色。这一抛莲子,实在是太大胆,不仅是人世间的礼法,连少女自己的矜持也不顾了。
“遥被人知半日羞。”从“遥”字可知看到的人离她很远,并未有什么表现,更没有笑她,或许根本没看到,只是采莲女的猜测而已,而她却以为心事被窥破而娇羞满面,可见采莲女虽然大胆却终究逃不过女儿家怕羞的心理。作者笔触到此戛然而止,留下无尽的悬念,让人玩味。当众少女和声再起时,可以想见,那是伴随着一片会心的欢笑的。
湖水滟滟起波,姑娘心里也荡起层层波澜。突然,姑娘抓起一把莲子,向那岸上的小伙子抛掷过去。这个充满戏谑、挑逗和爱慕的一掷,进一步活灵活现地表现出江南水乡姑娘大胆热情的性格。南朝以来,江南地区流行的情歌,常不直接说出“爱恋”、“相思”之类的字眼,而用同音词构成双关隐语来表示。
此词人物刻画生动形象,风格清新爽朗,音调和谐,和声作用精妙,既有文人诗歌含蓄委婉、细腻华美的特点,又有民歌里那种大胆直率的朴实风格,自然天成,别有情趣,颇见作者纯圆浑熟的艺术造诣。
《采莲子》皇甫松 翻译、赏析和诗意
船移动湖面水光艳艳秋,贪婪看年轻相信船流。
无端隔水抛莲子,远远地被人知道半天不好意思。
注:以上翻译来自百度翻译
皇甫松,唐人。
皇甫松,字子奇,自号檀栾子,睦州新安(今浙江淳安)人。他是工部侍郎皇甫湜之子,宰相牛僧孺之外甥。《新唐书·艺文志》著录皇甫松《醉乡日月》3卷。其词今存20余首,见于《花间集》、《唐五代词》。事迹见《历代诗馀》。今有王国维辑《檀栾子词》一卷。
《采莲子》[唐代] 皇甫松
菡萏香莲十顷陂,小姑贪戏采莲池。
晚来弄水船头湿,更脱新裙裹鸭儿。
《采莲子二首》[唐代] 皇甫松
菡萏香连十顷陂,小姑贪戏采莲迟。
晚来弄水船头湿,更脱红裙裹鸭儿。
船动湖光滟滟秋,贪看年少信船流。
无端隔水抛莲子,遥被人知半日羞。
《采莲子·菡萏香莲十顷陂》[唐代] 皇甫松
菡萏香连十顷陂,小姑贪戏采莲迟。
晚来弄水船头湿,更脱红裙裹鸭儿。
意欲捕鸣蝉,忽然闭口立。
出自《所见》[唐代] 皇甫松
簌簌无风花自堕。
出自《蝶恋花·暮春别李公择》[唐代] 皇甫松
奢者富而不足,何如俭者贫而有余。
出自《菜根谭·概论》[唐代] 皇甫松
可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。
出自《永遇乐·京口北固亭怀古》[唐代] 皇甫松
滞雨长安夜,残灯独客愁。
出自《滞雨》[唐代] 皇甫松
襄阳好风日,留醉与山翁。
出自《汉江临泛》[唐代] 皇甫松
以德行仁者王,以力假仁者霸。
出自《幼学琼林·卷一·朝廷》[唐代] 皇甫松
水光山色与人亲,说不尽、无穷好。
出自《双调忆王孙·赏荷》[唐代] 皇甫松
不可不知有生之乐,亦不可不怀虚生之忧。
出自《菜根谭·概论》[唐代] 皇甫松
几度思归还把酒,拂云堆上祝明妃。
出自《题木兰庙》[唐代] 皇甫松
作者:皇甫松
作者:皇甫松
作者:皇甫松
作者:皇甫冉
作者:皇甫冉
作者:皇甫松
作者:皇甫松
作者:皇甫松