悲时俗之迫阨兮,愿轻举而远游。
质菲薄而无因兮,焉讬乘而上浮?
遭沈浊而污秽兮,独郁结其谁语!
夜耿耿而不寐兮,魂营营而至曙。
惟天地之无穷兮,哀人生之长勤。
往者余弗及兮,来者吾不闻。
步徙倚而遥思兮,怊惝怳而乖怀。
意荒忽而流荡兮,心愁悽而增悲。
神倏忽而不反兮,形枯槁而独留。
内惟省以操端兮,求正气之所由。
漠虚静以恬愉兮,澹无为而自得。
闻赤松之清尘兮,愿承风乎遗则。
贵真人之休德兮,美往世之登仙;
与化去而不见兮,名声著而日延。
奇傅说之讬辰星兮,羡韩众之得一。
形穆穆以浸远兮,离人群而遁逸。
因气变而遂曾举兮,忽神奔而鬼怪。
时仿佛以遥见兮,精晈晈以往来。
超氛埃而淑邮兮,终不反其故都。
免众患而不惧兮,世莫知其所如。
恐天时之代序兮,耀灵晔而西征。
微霜降而下沦兮,悼芳草之先蘦。
聊仿佯而逍遥兮,永历年而无成。
谁可与玩斯遗芳兮?长向风而舒情。
高阳邈以远兮,余将焉所程?重曰:
春秋忽其不淹兮,奚久留此故居。
轩辕不可攀援兮,吾将从王乔而娱戏。
餐六气而饮沆瀣兮,漱正阳而含朝霞。
保神明之清澄兮,精气入而麤秽除。
顺凯风以从游兮,至南巢而壹息。
见王子而宿之兮,审壹气之和德。
曰“道可受兮,不可传;
其小无内兮,其大无垠。
毋滑而魂兮,彼将自然;
壹气孔神兮,于中夜存。
虚以待之存,无为之先;
庶类以成兮,此德之门。
”闻至贵而遂徂兮,忽乎吾将行。
仍羽人于丹丘,留不死之旧乡。
朝濯发于汤谷兮,夕晞余身兮九阳。
吸飞泉之微液兮,怀琬琰之华英。
玉色頩以脕颜兮,精醇粹而始壮。
质销铄以汋约兮,神要眇以淫放。
嘉南州之炎德兮,丽桂树之冬荣;
山萧条而无兽兮,野寂漠其无人。
载营魄而登霞兮,掩浮云而上征。
命天阍其开关兮,排阊阖而望予。
召丰隆使先导兮,问太微之所居。
集重阳入帝宫兮,造旬始而观清都。
朝发轫于太仪兮,夕始临乎于微闾。
屯余车之万乘兮,纷容与而并驰。
驾八龙之婉婉兮,载云旗之逶蛇。
建雄虹之采旄兮,五色杂而炫耀。
服偃蹇以低昂兮,骖连蜷以骄骜。
骑胶葛以杂乱兮,斑漫衍而方行。
撰余辔而正策兮,吾将过乎句芒。
历太皓以右转兮,前飞廉以启路。
阳杲杲其未光兮,凌天地以径度。
风伯为余先驱兮,氛埃辟而清凉。
凤凰翼其承旂兮,遇蓐收乎西皇。
揽慧星以为旍兮,举斗柄以为麾。
叛陆离其上下兮,游惊雾之流波。
时暧曃其曭莽兮,召玄武而奔属。
后文昌使掌行兮,选署众神以并轂。
路漫漫其修远兮,徐弭节而高厉。
左雨师使径侍兮,右雷公以为卫。
欲度世以忘归兮,意姿睢以抯挢。
内欣欣而自美兮,聊媮娱以淫乐。
涉青云以汎滥游兮,忽临睨夫旧乡。
仆夫怀余心悲兮,边马顾而不行。
思旧故以想象兮,长太息而掩涕。
汜容与而遐举兮,聊抑志而自弭。
指炎神而直驰兮,吾将往乎南疑。
览方外之荒忽兮,沛罔瀁而自浮。
祝融戒而跸御兮,腾告鸾鸟迎宓妃。
张咸池奏承云兮,二女御九韶歌。
使湘灵鼓瑟兮,令海若舞冯夷。
玄螭虫象并出进兮,形蟉虯而逶蛇。
雌蜺便娟以增挠兮,鸾鸟轩翥而翔飞。
音乐博衍无终极兮,焉乃逝以徘徊。
舒并节以驰骛兮,逴绝垠乎寒门。
轶迅风于清源兮,从颛顼乎增冰。
历玄冥以邪径兮,乘间维以反顾。
召黔赢而见之兮,为余先乎平路。
经营四方兮,周流六漠。
上至列缺兮,降望大壑。
下峥嵘而无地兮,上寥廓而无天。
视倏忽而无见兮,听惝恍而无闻。
超无为以至清兮,与泰初而为邻。
有感世俗扼杀人的自由,真想飞翔起来远处周游。
性质微薄又没有依靠,以什么为寄托乘着它上浮?
周围是污浊黑暗的气氛,独自苦闷向谁去倾诉?
漫长的黑夜里不能安眠,守着一缕孤魂直至破曙。
联想天地的无穷无尽,哀叹人生的坎坷苦辛。
过去的事我没能赶上,未来的事我难以知闻。
徘徊不定思绪遥远,惆怅失意心气不顺。
神志恍惚如水波激荡,心中愁苦而悲哀愈增。
忽然间魂灵飞散不返,只留下枯槁的肉体身形。
自我反省以坚持操守,寻求天地正气从何而生。
清虚宁静中自有愉悦,淡泊无为悠然自得是真。
听说赤松子清高绝俗,愿继承遗风学其行事。
看重养真之人的美德,羡慕古人能升仙超越生死。
形体虽然物化消失不见,名声却显耀而长存后世。
傅说骑星升天多么神奇,韩众服药成仙令人羡慕不已。
身形肃穆地渐渐远去,离开人群而超迈高逸。
循着气的变化层层高飞,把鬼神也惊得奔走诧异。
朦胧中似乎远远可见,神灵光芒闪烁往来任意。
超越尘埃修善超过先祖,再也不会返回故国乡里。
摆脱众多患难无所畏惧,世人都不知他们的踪迹。
担心岁月流逝季节交替,辉煌的太阳也已向西下行。
薄薄的秋霜下降大地,可怜那芳草最先凋零。
姑且漫步游荡逍遥一番,长久地一年年事业无成。
谁能与我赏玩残留的芳草?
早晨对着清风放松心情。
高阳帝的时代十分遥远,我怎么效法他高洁的品行?
再说道:
春去秋来光阴不停留,何必久久地留在故乡?
轩辕黄帝既然不能高攀,我将跟着王子乔嬉娱游赏。
吞食六精之气而啜饮清露,漱着正阳之气含着朝霞之光。
保持精神心灵清明澄澈,将精气吸入将浊气扫荡。
跟随和畅的南风出游,休息在南方神鸟的巢穴之旁。
见了王子乔就在那儿留宿。
询一元之气纯和之德之详。
王子乔说:
“道可以从内心感受,不可以口耳相传。
说它小则无处不可容纳,说它大则大到无边无沿。
不搅乱你的神魂,它就自然而然地出现。
这一元之气非常神奇,半夜寂静之时方才可感。
要以虚静之心来对待它,不要万事只想着自己占先。
各类东西都是这样生成,这就是得道的门槛。”
听罢至理名言便想远去,忽然间我就出发前行。
随着飞仙升到丹丘仙境,在神仙的不死之乡息停。
早晨在汤谷洗洗头发,傍晚让九阳晒干我的全身。
吮吸飞泉的美液,怀抱良玉的精英。
洁白的脸庞光泽滋润,体魄健壮精力充盈。
形体消瘦才能见出柔美,神气幽远自然摆脱拘谨。
赞赏南方炎热气候的功德,美丽的桂树冬天也吐芳馨。
山林萧条没有野兽,原野苍茫不见人影。
三魂六魄飘上彩霞,覆盖浮云向上飞升。
命令天宫的看门人开门,他推开大门朝我把眼瞪。
召来雷神丰隆命他做向导,探问太微宫位置的远近。
积集九重阳气进入帝宫,探访旬始星参观清都天庭。
早上从太仪殿驾车出发,傍晚到达医巫闾山边。
万辆马车屯聚一起,浩浩荡荡齐驰飞前。
驾车的八条龙蜿蜒游动,车上的云旗逶迤首尾相连。
竖起插着旄头的霓虹之旗,五色斑斓纷杂照耀明艳。
驾车的马匹宛转起伏不定,两边的马匹曲蹄奔驰矫健。
车马交错纵横杂乱,队列绵绵不绝并行不偏。
抓紧我的缰绳放正马鞭,我将拜见东方木神一面。
经过了东帝太皞再向右转,让风伯飞廉在前开路打探。
灿烂的太阳还没有升起放光,就在天地之上横越飞迁。
风伯为我作队伍的先驱,扫荡尘埃迎来清凉一片。
凤凰张彩翼支承云旗,在西帝那儿与金神蓐收遇见。
摘下彗星充当小旗摇曳,举起北斗之柄作大旗舒卷。
五色缤纷斑斓上下浮泛,在云海惊涛中漫游流连。
时已昏暗四周朦朦胧胧,召来北方玄武七星奔走串联。
让文昌六星在后掌管随从,挑选众神和我并驾向前。
路程迢迢多么漫长,按鞭缓缓地驰向高天。
雨师相伴随侍在左方,雷公保驾扈从在右边。
要超越世俗忘却归去,意态欣然自得腾飞翩翩。
内心欣悦自感美好,聊以自娱求得快乐安恬。
跨青云漫游四面八方,忽然俯瞰到故乡的田原。
仆人们怀念啊我心中悲痛,马匹也回顾不进充满眷恋。
想念故乡的父老兄弟,不禁长叹一声擦拭泪眼。
从容泛游而逍遥远去,暂且抑制情感自解自宽。
指着南方火神径直驰去,我要去南方的胜地九嶷山。
观览世外之地的茫昧幽暗,仿佛在大海中独自浮行。
火神祝融劝我调转车头,又告诉青鸾神鸟将宓妃远迎。
张设“咸池”之乐演奏“承云”之曲,娥皇女英二女唱出“九韶”歌声。
让湘水之神也来鼓瑟,令海神与河伯合舞助兴。
无角黑龙与水怪一起出没,体形屈曲宛转延伸。
彩虹轻盈优美层层环绕,青鸾神鸟在高处翱翔不停。
音乐旋律舒展没有终止,我于是远去徘徊巡行。
放下马鞭让车队尽情奔驰,到天边走向北极的寒门。
乘着疾风抵达八风之府清源,追随北帝颛顼在厚厚冰层。
通过北方水神的曲径,在天地两维之间回望一阵。
召呼造化之神前来见面,为我先行把道路铺平。
已经历过四面荒凉之地,也遨游了八方广漠之境。
向上到达闪电之至高,向下俯瞰大壑之至深。
下界茫茫似没有大地,上方空空似没有高天。
匆匆忙忙什么也看不见,恍恍惚惚什么也听不清。
超越无为清静的境界,我和天地元气结伴为邻。
注释
(1)迫阨:困阻灾难。
(2)焉托乘:以什么作为寄托、乘载的工具。
(3)茕:孤独之貌。
(4)怊惝怳:惆怅失意。乖怀:心愿违背,心气不顺。
(5)儵忽:同“倏忽”,一会儿。
(6)端操:端正操守。
(7)赤松:赤松子,古之仙人,传说神农时为雨师。
(8)休德:美德。
(9)化去:指仙去。
(10)傅说:殷高宗武丁的宰相,传说他死后,精魂乘星上天。
(11)韩众:即韩终,春秋齐人,为王采药,王不肯服,于是他自己服下成仙。
(12)浸:渐。
(13)曾:同“层”。
(14)淑尤:王逸《楚辞章句》:“淑,善也;尤,过也;言行道修善过先祖也。”
(15)如:往。
(16)耀灵:太阳。晔:光耀。
(17)仿佯:同“彷徉”,即彷徨、徜徉。
(18)高阳:高阳氏之帝,即颛顼。
(19)程:效法。
(20)淹:滞留。
(21)轩辕:即黄帝,姓公孙。名轩辕。
(22)王乔:即王子乔,传说中得道成仙者,据说他是周灵王之子,故以王子为称,也叫王子晋。
(23)六气:据道家之说,世上有天地四时六种精气,修炼者服食之即能成仙。沆瀣:露水。
(24)正阳:六气中夏时之气。
(25)凯风:南风。
(26)内:同“纳”,容纳。
(27)滑:紊乱。
(28)孔:很。
(29)庶类:众类万物。
(30)羽人:羽化升天的仙人。丹丘:仙境之地。
(31)汤谷:同“旸谷”,日出之处。
(32)九阳:古时传说,旸谷有扶桑树,上有一个太阳,下有九个太阳,十个太阳轮流值班一天。
(33)頩:貌美。脕颜:滋润颜面。
(34)汋约:同“绰约”,柔美。
(35)淫放:指洒脱不受拘束。
(36)天阍:天宫的看门人。
(37)阊阖:天门。
(38)丰隆:雷神,一说云神。
(39)大微:即“太微”,天帝的南宫。
(40)旬始:星宿名。清都:天宫之名。
(41)发轫:发车。太仪:天上的太仪殿。
(42)微闾:医巫闾山,古人认为神仙所居。
(43)服:中间两匹驾车的马。偃蹇:宛转之貌。
(44)连蜷:指马身马蹄弯曲之状。
(45)胶葛:纠葛,交错杂乱。
(46)斑:同“班”,队列。曼衍:绵绵不绝。
(47)句芒:东方木神之名。
(48)太皓:同“太皞”,东方上帝之名。
(49)飞廉:风伯之名。
(50)旂:画龙系铜铃的旗。
(51)蓐收:金神之名,为西方上帝少昊之子。西皇:即少昊。
(52)旍:旗帜。
(53)暧曃:昏暗不明。曭莽:幽暗迷濛。
(54)玄武:二十八宿中北方七宿的总称,为龟蛇合体之象。
(55)弭节:按节缓行。
(56)担挢:飞升。婾:同“偷”。
(57)睨:斜视。
(58)自弭:自我宽解,自我安慰。
(59)南疑:南方的九嶷山。
(60)罔象:犹云汪洋。
(61)祝融:火神之名。衡:车辕头上的横木。还衡,回车。
(62)宓妃:伏羲氏之女,洛水女神。
(63)《咸池》、《承云》:都是黄帝所作的乐曲名。
(64)二女:舜帝的两位妃子娥皇、女英,她们是尧帝的女儿。《九韶》:舜帝命咸黑所作的乐曲。
(65)海若:海神。冯夷:河神河伯。
(66)虫象:水怪。
(67)蟉虬:屈曲盘绕貌。
(68)便娟:轻盈美好貌。增挠:层绕。增,通“层”;挠,通“绕”。
(69)轩翥:高飞。
(70)博衍:舒展绵延。
(71)逴:远。绝垠:指天边。寒门:北极之山。
(72)清源:传说中八风之府。
(73)颛顼:北方上帝之名。
(74)玄冥:北方水神。
(75)黔瀛:“瀛”一作“羸”,即黔雷,造化之神。
(76)列缺:闪电。
(77)峥嵘:此谓深远之貌。
(78)泰初:天地万物的元气。
《远游》屈原 古诗鉴赏
全诗按思想感情的脉络,可以分成九段。
第一段是总起,交代《远游》屈原 古诗的原因。基调是开头两句:“悲时俗之迫阨兮,愿轻举而《远游》屈原 古诗。”对恶浊朝廷的迫害充满悲愤,只得去《远游》屈原 古诗了。到哪里《远游》屈原 古诗呢?“托乘而上浮”,去的是天上,是人们所崇仰的神仙世界。
第二段写《远游》屈原 古诗者的心境,反覆吟咏“心愁凄而增悲”、“求正气之所由”,定下全诗感情基调:悲愤的追求和坚定的信念。到四方《远游》屈原 古诗的宁静环境,和诗人关怀现实的热烈内心,形成一对矛盾,从而引导下文诗人情绪的多变反覆。
第三段提出一系列的仙人:赤松子、傅说、韩众等,作为追慕的对象,“贵真人之休德兮,美往世之登仙”。不过,诗人内心仍然隐隐作痛:他忘却不了故乡,忘却不了世俗社会。难道得道升天、腾云驾雾,就可以躲避小人们的迫害吗?诗人无法回答。诗人的怀疑,实际上是自己对《远游》屈原 古诗复杂的心理表述。
第四段诗人的思绪又回到世俗社会,想到善良忠诚而遭朝廷迫害的情形,感到高阳帝时代清明的政治不会再出现,只好认真规划自己《远游》屈原 古诗的行程了。第四段与第三段在内涵上相对。第三段写上天游玩却怀念人间,第四段写人间受苦就向往上天遨游。天上人间,始终成为诗人心灵的两极,时左时右,使情绪澜翻不已。
第五段是对三、四段情绪的决断。一开头有“重曰”二字,先重重地下断语:“春秋忽其不淹兮,奚久留此故居?轩辕不可攀援兮,吾将从王乔而娱戏。”世俗社会不能再留恋了,还是去飞天遨游吧!向南、向南,先向南方游览。诗人决断去《远游》屈原 古诗,又定下方向,至此,才是《远游》屈原 古诗从思想落实到行动。那么,诗人向谁请教《远游》屈原 古诗的道理呢?第一位《远游》屈原 古诗导师,便是王子乔。定了信念,请教仙人,《远游》屈原 古诗便确定无疑了。
第六段是仙人王子乔的话。诗人把仙人的话,用富有节奏的文字记录下来,实质上是通过王子乔的话,表达自己对《远游》屈原 古诗的体会:既然现世已无有道贤君,那么,上天悟道就是成仙立德了。古人说,人生三项不朽的事业是立德、立言、立功,立德是最重要的。既然在人间不能再立德,成仙修行便是最佳道路了。王子乔的话,诗人的领悟,都集中在做一个有道德的人这一点上,可见诗人仍未忘情于世:人间的道德规范永远深烙在他心中。
第七段写诗人《远游》屈原 古诗的第一站:上天宫参观。上天之前,诗人吸取天之精气,神旺体健,然后乘云上天,进入天宫之门,游览清都等天帝的宫殿。古时说天帝宫殿在天的中央,诗人升天后先到天中央,作为出发的基点,可见在他心灵深处,仍然有一个天帝,那是人间君王在天界的投影。隐约之间,人们感到屈原离开楚国都城《远游》屈原 古诗,心中时刻忘不了人间的君王。
第八段,写诗人《远游》屈原 古诗的第二站:游览天上的东方与西方。先是游东方。诗人出游的队伍不是三两什役,而是一大队龙神卫护,八龙驾车,风伯、雨师、雷公做侍卫,真是威风八面、气势威严。拜会过东方太皓天帝和西方金神蓐收之后,诗人有点飘飘然了,享受到得道成仙的乐趣。但是,从高空下视。瞥见故乡,心中不禁隐隐作痛。该怎么办呢?决定再向南游,希望找到舜帝一诉衷肠。这一段写出游队伍的庞大神奇,既有大胆热烈的想像,又有丰富具体的铺陈,使出游的行列成为神仙世界的展览,渲染出成仙得道的快乐气氛。
第九段是全诗的结束,又可分两个层决。第一层写游览南方和北方,拜会南方之神祝融和北方之神颛顼,都深受教益。游南方北方的描写,比游东方西方简单一些,因为同样一支队伍,不必重复描述。只是突出了南方的鸾迎宓妃、湘灵鼓瑟,以及北方的冰积寒冷。第二层概括游览东西南北四方天空大地,感悟到人间应该有一个新的世界,那便是超越儒家的教化,使人与天地元气相一致,天、地、人和谐共处。这样,即使不离开人间《远游》屈原 古诗,也能感受到生命的快乐了。
《《远游》屈原 古诗》一诗,写的是想像中的天上《远游》屈原 古诗,表达的是现实人间的理想追求。诗中出现了大量的神仙怪异之物,先后有太皓、西皇、颛顼等四方上帝。有雷神丰隆、木神句芒、风神飞廉、金神蓐收、火神祝融、洛神宓妃、湘水之神湘灵、海神海若、河神冯夷、水神玄冥、造化之神黔瀛等各类正神,有玄武星、文昌星等星官,有赤松子、傅说、韩众、王乔等仙人,有八龙、凤凰、鸾鸟、玄螭、虫象等神话动物,有汤谷、阊阖、太微、旬始、清都、太仪、微闾、寒门、清源等神话地名,迷离惝怳,令人目不暇接,心驰神摇。这正是战国时代民间传说与原始宗教交叉的产物,反映出楚文化富于想像的特色,显示了诗人吸取民间文艺素材进行诗歌创作的艺术视野,和操纵开合运用自如的创作能力。这位伟大的诗人的诗歌为人们保存了大量的古代神话素材,成为后代文学艺术创作的重要借鉴依据。
《远游》屈原 古诗赏析
思欲济世,则意中愤然,文采铺发,遂叙妙思,托配仙人,与俱游戏,周历天地,无所不到。然犹怀念楚国,思慕旧故,忠信之笃,仁义之厚也。是以君子珍重其志,而玮其辞焉。”其后历代学者对本篇作者为屈原均无异议,直到近代,始有人表示怀疑。今文经学家廖平首先发难,其《楚辞讲义》云:“《《远游》屈原 古诗篇》之与《大人赋》,如出一手,大同小异。”现代学者,陆侃如早年所著《屈原》、游国恩早年所著《楚辞概论》,都认为《《远游》屈原 古诗》非屈原所作(游氏晚年观点有所改变),郭沫若《屈原赋今译》、刘永济《屈赋通笺》也持同样的观点。而姜亮夫《屈原赋校注》、陈子展《楚辞直解》等则坚决认为《《远游》屈原 古诗》为屈原所作。归纳起来,说《《远游》屈原 古诗》非屈原所作,大致有三点理由:第一是结构、词句与西汉司马相如的《大人赋》有很多相同;第二是其中充满神仙真人思想;第三是词句多袭《离骚》、《九章》。但姜亮夫《屈原赋校注》、陈子展《楚辞直解》都认为《《远游》屈原 古诗》结构语句与《大人赋》多相同之处,只能说明《大人赋》抄袭《《远游》屈原 古诗》;描写神仙真人与屈原所处的楚文化氛围吻合,而神仙真人思想也仅是本篇的外壳而不是主旨所在;一人先后之作,中有因袭,自古而然,不足为奇。他们的观点,应该说是可以成立的。今人更有著专文“从文风、修辞、语法、韵律等几方面客观而科学地列出一些事实。以证明《《远游》屈原 古诗》的作者只能是屈原而决非别人”(姜昆武、徐汉树《<《远游》屈原 古诗>;真伪辨》,载《楚辞研究论文选》)。《《远游》屈原 古诗》为屈原所作,似乎应该成为定论,正如姜亮夫所说,“从整个屈子作品综合论之,《《远游》屈原 古诗》一篇正是不能缺少的篇章”,“《《远游》屈原 古诗》是垂老将死的《离骚》”(上一文姜亮夫引言)。
诗人与当时楚国政坛矛盾极深,而对那个嫉贤忌能、迫害忠良的朝廷,他唯一的办法是离去。对一个热爱国家的大臣,离开郢都去周游四方,并不是愉快的。所以,欲离不离,欲去还留的心态,使他的情绪寄托——诗歌,呈现一种徘徊犹疑、反覆凄迷的美。不过,《《远游》屈原 古诗》一诗所描写的《远游》屈原 古诗,并不是诗人的现实行为,而更多的是想像活动。因为是想像活动,诗人就把《远游》屈原 古诗定位在天上,在神道怪异之间,在云光霞影里。众多的天上神祗,成了诗人的游伴。古人认为,天堂是真纯高雅的,所以,《远游》屈原 古诗的梦想,也是神奇脱俗的。不过,最后诗人还是不得不回到人间,回到苦难黑暗的世俗社会。对世俗社会卑污的谴责,对高雅纯真世界的追求,也在《远游》屈原 古诗的虚构中表露出来了。
《远游》屈原 翻译、赏析和诗意
悲叹世情的褊狭阻塞,愿轻举高飞远处漫游。
性质微薄而没有依靠,他托乘而上浮?
遇到沈混浊污秽满身,独自愁思郁结与谁交谈!
整夜心神不安难以入睡,灵魂游移不定直到天亮。
只有天地之无穷啊,哀叹人生劳碌苦无边。
过去的我不到啊,未来的事情我不能亲见。
徘徊而遥思啊,惆怅失意理想难实现。
意思恍惚而四处游荡,心中愁苦倍增伤悲。
神突然而不返,形体独自留下枯槁消残。
自我反省以曹操端啊,探求正大之气来自何端。
淡漠虚静以恬淡自乐,安然无为就会自得无烦。
听说赤松子清高绝俗,愿继承他的遗则风范。
贵真人的美德啊,赞美古人的飞升成仙;
和化消失不见,名声日益显赫千古流传。
惊奇傅说的托盘时星啊,羡慕韩众也能得道成仙。
形体静穆渐渐远去,脱离人群尘世隐逸飘然。
因气候变化飞升上天,飘忽忽像鬼神奔腾化变。
时仿佛远远地看见,精灵来来往往光明耀眼。
超凶气,美邮啊,始终不愿返回自己故乡。
免去众多患难无所畏惧,世人都不知道我的去向。
担心天气的更替啊,明亮的太阳冉冉沉西方。
微霜下降沦落啊,伤悼芳草早早蘦。
姑且漫步游荡逍遥啊,虚度年华终究事业无成。
谁可以与我一同欣赏芳草?只能孤独地向长风抒情。
高阳十分遥远,我将到哪里去取法权衡?重说:
春去秋来光阴不停留,为什么长久地留此故地。
轩辕不可攀援,我将跟随王乔娱乐游戏。
餐六气而啜饮清露,正阳气漱口朝霞含嘴里。
保神清明澄澈,精气入而粗布秽行。
跟随和畅的南风出游,游到了南巢我稍稍休息。
见到了王子乔肃然起敬,向他询问得道成仙秘密。
说“可以接受啊,不可言传;
其小无内啊,大到无边沿。
不要滑而魂啊,得道任自然;
一元之气非常神奇,存于中夜半。
虚以待的存在,不为天下先;
万物以成啊,一切法自然。
”听到至理名言跟着前往,匆匆忙忙我即将要起航。
追随羽人飞仙丹丘,永远留在长生不死之乡。
朝在汤谷里洗濯头发,傍晚晒身体有九个太阳。
吸饮昆仑飞泉清凉甜水,美丽般的花朵作为食粮。
洁白的脸庞光泽滋润,精神纯粹完美开始强壮。
形体消瘦才能见出柔美,神人精神旺盛高远奔放。
赞赏南方的阳光啊,美丽的桂树的冬季开花;
山林萧条没有野兽,原野寂静不见人们踪影。
载魂魄我登上彩霞,云遮着身躯我登上天庭。
命丧看门人开门,他手推天门眼睛把我看。
召丰隆使先导啊,探问太微宫何处能拜见。
集重阳进入皇帝宫啊,造访旬始星到清都参观。
朝从太仪天庭起程,晚上开始面临在细微间吗。
万辆马车屯聚啊,纷纷缓慢地并迅速。
驾八龙蜿蜒曲折的,载着云旗飘飘长空绵延。
建雄虹的彩色旌旗,旗帜五色缤纷闪亮耀眼。
衣服马匹宛转起伏不定,骖马奔驰蜷曲纵恣向前。
骑胶葛以杂乱啊,车马列队并行漫无际边。
撰写我的缰绳放正马鞭,经过木神句芒继续向前。
历任太皓向右转,前有风神飞廉开路探看。
灿烂的太阳还没有升起放光,越过天池继续径直向前。
风伯为我开路啊,尘土被扫除天宇清且凉。
凤凰张彩翼支承云旗,遇到了西方蓐收和西皇。
揽慧星认为帅啊,举起斗柄指挥车骑队形。
五色缤纷斑斓上下啊,游如惊雾闪似流波泛星。
天色渐渐昏暗阴晦不明,召北方玄武在后面紧跟。
后文昌让掌管行啊,安排众神并驾齐驱前进。
路漫漫其修远兮,暂且停车我要高飞远行。
雨师相伴随侍在左方,右边有雷公卫护在身旁。
想超越世俗忘却归去,以抯矫姿欲意。
内心欣悦自感美好,我偷用淫乐娱乐。
跨青云游啊,突然间瞥见下面的故乡家园。
仆人怀我心悲伤啊,边马停止前行回头张望。
思念旧因此想象啊,长长叹息涕泪纵横沾裳。
汜慢慢地高高飞起,暂且压抑自己思乡情肠。指着南方火神径直驰去,我要去南方怀疑。
观览世外的荒忽啊,仿佛荡漾而自浮。
火神祝融劝皇帝御啊,传告鸾鸟迎宓妃洛水上。
张咸池奏承云啊,娥皇女英也把九韶演唱。
使湘灵鼓瑟,令海神与河伯对舞蹁跹。
黑龙水怪一同进退啊,形屈曲宛转蛇。
虹霓层层缠绕,如鸾鸟高飞上下盘旋。
音乐旋律舒展没有终止,我无所适从且徘徊蹒跚。
舒并节以奔驰啊,到达天边北极的寒门。
超越疾风来到清源啊,跟从颛顼登上层层厚冰。
经过玄冥曲径,乘机维以回头。
召呼赢而出现的啊,让他为我在前把路铺平。
经营四方啊,四方和上下都周游一遍。
上到列缺啊,向下直到渤海里的深渊。
下峥嵘而没有大地,上面高远望不到青天。
眼睛忽闪却视而不见,恍恍惚惚什么也听不清。
超越无为清静啊,与原始太初永远为邻。
注:以上翻译来自百度翻译
屈原,先秦人。
屈原(约公元前340或339年—公元前278年),中国战国时期楚国诗人、政治家。出生于楚国丹阳(今湖北宜昌)。芈姓,屈氏,名平,字原;又自云名正则,字灵均。战国时期楚武王熊通之子屈瑕的后代。少年时受过良好的教育,博闻强识,志向远大。早年受楚怀王信任,任左徒、三闾大夫,兼管内政外交大事。他提倡“美政”,主张对内举贤任能,修明法度,对外力主联齐抗秦。因遭贵族排挤毁谤,被先后流放至汉北和沅湘流域。秦将白起攻破楚都郢(今湖北江陵)后,屈原自沉于汨罗江,以身殉国。
屈原是中国历史上第一位伟大的爱国诗人,中国浪漫主义文学的奠基人,“楚辞”的创立者和代表作者,开辟了“香草美人”的传统,被誉为“中华诗祖”、“辞赋之祖”。屈原的出现,标志着中国诗歌进入了一个由集体歌唱到个人独创的新时代。屈原的主要作品有《离骚》《九歌》《九章》《天问》等。以屈原作品为主体的《楚辞》是中国浪漫主义文学的源头之一,与《诗经》中的“国风”并称“风骚”,对后世诗歌产生了深远影响。
《友人远游》[先秦] 屈原
慵为香兰读楚骚,俊游不惮着鞭劳。
千钧驽底要方彀,百尺楼中气正豪。
水激鱼龙江月暗,云翻雕鹘海风高。
相逢要把精神对,应笑狂吟短发搔。
《三奠子 远游 赵万里据永乐大典八千八百四十》[先秦] 屈原
叹五材并用,水德灵长。
初泛滥,渐汪洋。
转雷经滟*,溅雪下瞿唐。
才出险,吞汉沔,略沅湘。
发源湔道,东过维扬。
由有本,自无疆。
远游还故国,待渡立斜阳。
山烟紫,津树绿,客心伤。
《远游》[先秦] 屈原
关山劳眺望,宇宙忆经行。
地隔南溟断,天低北斗横。
高谯开远柝,孤枕历寒更。
只影惟堪吊,殊乡鲜弟兄。
《远游》[先秦] 屈原
关山劳眺望,宇宙忆经行。
地隔南溟断,天低北斗横。
高谯闻远柝,孤枕历寒更。
只影惟堪吊,殊乡鲜弟兄。
《送胡兄远游》[先秦] 屈原
人言行路险于山,君却乘槎欲问天。
毕竟家邦总闻达,鸡鸣猛著祖生鞭。
《题高伯昌远游卷》[先秦] 屈原
九月朔方城,河流已沍凝。
毡车驰犯雪,乳碗饮兼冰。
汗血宛西马,奇毛代北鹰。
良材资国用,翘首即飞腾。
《远游》[先秦] 屈原
君之出矣,游如之何?朝览冀野,夜浮滹沱。
帝子不逢,中流扬歌。
高鸟堕云,游鳞溯波。
曷发昆仑?曷濯洧盘?禾黍蔽野,童欣耄欢。
新声在梁,清酒在尊。
聊以永日,以抒忧烦。
《拟远游篇》[先秦] 屈原
朝涉沧海水,莫上三神山。
洪波千万里,扬帆出其间。
阳侯弄神怪,半空舞层澜。
载驱龙与螭,复御鱼与鼋。
万怪共奔逐,百灵相后先。
潮生秋月白,潮落晓日殷。
因攀榑桑枝,沐发挂余冠。
仙人观我食,玉女朝具餐。
清啸引长望,冰光流素寒。
飓风夜来息,但见水吞天。
回望齐州土,窅霭空云烟。
便向夕阳影里,倚马挥毫。
出自《风流子·秋郊即事》[先秦] 屈原
云收雨过波添,楼高水冷瓜甜,绿树阴垂画檐。
出自《天净沙·夏》[先秦] 屈原
乾坤能大,算蛟龙元不是池中物。
出自《酹江月·和友驿中言别》[先秦] 屈原
在官言官,在府言府,在库言库,在朝言朝。
出自《礼记·曲礼下》[先秦] 屈原
一寸丹心图报国,两行清泪为思亲。
出自《立春日感怀》[先秦] 屈原
凄恻近长沙,地僻秋将尽。
出自《卜算子·秋晚集杜句吊贾傅》[先秦] 屈原
羊质虎皮,见豺则恐
出自《后汉书·列传·刘焉袁术吕布列传》[先秦] 屈原
我行山川异,忽在天一方。
出自《成都府》[先秦] 屈原
寒更承夜永,凉夕向秋澄。
出自《送别》[先秦] 屈原
浅红淡白间深黄,簇簇新妆阵阵香。
出自《咏菊》[先秦] 屈原