克者何?能也。
何能也?能杀也。
何以不言杀?见段之有徒众也。
段,郑伯弟也。
何以知其为弟也?杀世子、母弟目君,以其目君知其为弟也。
段,弟也,而弗谓弟;公子也,而弗谓公子。
贬之也。
段失子弟之道矣,贱段而甚郑伯也。
何甚乎郑伯?甚郑伯之处心积虑成于杀也。
于鄢,远也,犹曰取之其母之怀之云尔,甚之也。
然则为郑伯者,宜奈何?缓追,逸贼,亲亲之道也。
克是什么意思?就是能够的意思。能够做什么呢?能够杀人。为什么不直接说杀呢?因为要表示出追随共叔段的人很多。共叔段是郑伯的弟弟,怎么知道他是弟弟的呢?因为假如国君杀了嫡亲的长子,或者同母所生的弟弟,便用国君的爵号称呼他,文中既然已经称呼郑伯,那么也就知道共叔段是郑伯的弟弟了。共叔段既然是国君的弟弟,却不称他为弟弟;共叔段应当是公子,也不称他为公子,这是对他的贬斥,因为共叔段已经丧失了一个公子和弟弟所应有的道德以为。但是《春秋》鄙视郑伯的程度超过了对共叔段的批评。在什么地方超过了对共叔段的批评?因为经文并未对郑伯想尽一切方式,想要杀掉弟弟的意愿提出批评。但经文说在鄢这个地方杀掉共叔段的,表明共叔段已经跑到远离郑国都城的地方了。就好比说是从母亲的怀中夺过婴儿杀掉,这又是郑伯做得过分的地方。既然这样,那么对郑伯来说最好的方法是什么呢?就是不要急着追杀已经逃远了的乱臣,而应该遵循兄弟之间相亲相敬的道德。
《郑伯克段于鄢》谷梁赤 翻译、赏析和诗意
克是什么?能做到的。
能够做什么?能杀的了。
为什么不说杀了?见段的人很多啊。
段,郑伯的弟弟啊。
怎么知道他是弟弟的?杀世子、母亲弟弟目你,因为他们知道他是弟弟的眼睛你。
段,弟弟啊,而不是对弟弟;公子啊,而不称公子。
贬的原因。
段失去子弟的方法了,低段而更加鄙视郑伯的。
什么在郑?更加鄙视郑伯的处心积虑想要杀掉了。
在鄢,远了,还说从他母亲的怀里了,太过分了。
那么是郑伯的,应该怎么办?缓慢追击,放纵敌人,亲人的道理。
注:以上翻译来自百度翻译
《郑伯克段于鄢》[先秦] 谷梁赤
初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共叔段。
庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。
爱共叔段,欲立之。
亟请于武公,公弗许。
及庄公即位,为之请制。
公曰:“制,岩邑也,虢叔死焉。
佗邑唯命。
”请京,使居之,谓之京城大叔。
祭仲曰:“都城过百雉,国之害也。
先王之制:大都不过参国之一,中五之一,小九之一。
今京不度,非制也,君将不堪。
”公曰:“姜氏欲之,焉辟害?”对曰:“姜氏何厌之有!不如早为之所,无使滋蔓,蔓难图也。
蔓草犹不可除,况君之宠弟乎!”公曰:“多行不义,必自毙,子姑待之。
”既而大叔命西鄙北鄙贰于己。
公子吕曰:“国不堪贰,君将若之何?欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之。
无生民心。
”公曰:“无庸,将自及。
”大叔又收贰以为己邑,至于廪延。
子封曰:“可矣,厚将得众。
”公曰:“不义,不暱,厚将崩。
”大叔完聚,缮甲兵,具卒乘,将袭郑。
夫人将启之。
公闻其期,曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐京。
京叛大叔段,段入于鄢,公伐诸鄢。
五月辛丑,大叔出奔共。
书曰:“郑伯克段于鄢。
”段不弟,故不言弟;如二君,故曰克;称郑伯,讥失教也;谓之郑志。
不言出奔,难之也。
遂寘姜氏于城颍,而誓之曰:“不及黄泉,无相见也。
”既而悔之。
颍考叔为颍谷封人,闻之,有献于公,公赐之食,食舍肉。
公问之,对曰:“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗之。
”公曰:“尔有母遗,繄我独无!”颍考叔曰:“敢问何谓也?”公语之故,且告之悔。
对曰:“君何患焉?若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?”公从之。
公入而赋:“大隧之中,其乐也融融!”姜出而赋:“大隧之外,其乐也洩洩。
”遂为母子如初。
君子曰:“颍考叔,纯孝也,爱其母,施及庄公。
《诗》曰:‘孝子不匮,永锡尔类。
’其是之谓乎!”
圣贤书辞,总称文章,非采而何?
出自《文心雕龙·情采》[先秦] 谷梁赤
强宾不压主
出自《三国演义·第十三回》[先秦] 谷梁赤
预愁明日相思处,匹马千山与万山。
出自《夜宴南陵留别》[先秦] 谷梁赤
惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。
出自《别老母》[先秦] 谷梁赤
红豆不堪看,满眼相思泪。
出自《生查子·新月曲如眉》[先秦] 谷梁赤
东城渐觉风光好。
出自《玉楼春·春景》[先秦] 谷梁赤
临渊羡鱼,不如归而结网。
出自《汉书·志·礼乐志》[先秦] 谷梁赤
吞舟之鱼,不游枝流;鸿鹄高飞,不集污池。
出自《列子·杨朱》[先秦] 谷梁赤
不受苦中苦,难为人上人。
出自《西游记·第三十二回》[先秦] 谷梁赤
待他年,整顿乾坤事了,为先生寿。
出自《水龙吟·甲辰岁寿韩南涧尚书》[先秦] 谷梁赤