共骇群龙水上游,不知原是木兰舟。
云旗猎猎翻青汉,雷鼓嘈嘈殷碧流。
屈子冤魂终古在,楚乡遗俗至今留。
江亭暇日堪高会,醉讽离骚不解愁。
在端午节这天,围在岸上的人们,惊怕地观看着群龙在水上嬉戏,不知道原来这是装饰成龙形的小船,船上彩旗猎猎作响震纪空中翻飞,敲响的锣鼓喧闹,清清的水流。从古到今屈原的冤魂不散,楚国的风俗至今仍存。闲暇的日子正适合在江亭喝酒聚会,诵读《离骚》,哪觉得其中的忧愁。
注释
①午日:端午节这天。
②骇:惊骇。
③木兰舟:这里指龙舟。
④青汉:云霄。
⑤殷:震动。
⑥终古:从古至今。
⑦暇日:空闲。
⑧高会:指端午节会船竞渡。
《午日观竞渡》边贡 古诗鉴赏
《《午日观竞渡》边贡 古诗》是明代边贡的一首七言律诗,这首诗从端午节期间戏水,赛龙舟的风俗开始写起,触景生情,表明了对屈原的思念,对异乡的端午风俗的赞同,在闲暇的日子里总会有一丝丝闲愁。
首联是写端午节人们观看赛龙舟的场景。表现了端午节时期热闹的场面。
颔联全面描写了龙舟的装饰,赛龙舟的热闹场面。
颈联进而转向了对屈原的思念。在端午节这天,人们都会祭念屈原。距今已有两千多年的风俗至今仍然存在。
尾联直接抒情,诵读《离骚》,吐露了诗人生活中的淡淡哀愁。
这首诗沉稳平淡,风格朴质,包含着诗人对爱国民众英雄的崇敬心情。
《午日观竞渡》边贡 翻译、赏析和诗意
共惊群龙水上游览,不知道原是木兰舟。
云旗打猎打猎翻青汉,雷鼓嘈嘈殷碧流。
屈原冤魂永远在,楚乡传统至今留下。
江亭时间可以聚会,醉暗示离骚不解愁。
注:以上翻译来自百度翻译
边贡,明人。
边贡(公元1476--1532年)字廷实,因家居华泉附近,道号华泉子,历城(今山东济南市)人。明代著名诗人、文学家。弘治九年(1496)丙辰科进士,官至太常丞。边贡以诗著称于弘治、正德年间,与李梦阳、何景明、徐祯卿并称“弘治四杰”。后来又加上康海、王九思、王廷相,合称为明代文学“前七子”。
川泽纳污,所以成其深;山岳藏疾,所以就其大。
出自《》[明代] 边贡
庭前时有东风入,杨柳千条尽向西。
出自《代春怨》[明代] 边贡
欢宴良宵好月,佳人修竹清风。
出自《风入松·麓翁园堂宴客》[明代] 边贡
长夏村墟风日清,檐牙燕雀已生成。
出自《夏日三首·其一》[明代] 边贡
秋入云山,物情潇洒。
出自《踏莎行·秋入云山》[明代] 边贡
野老念牧童,倚杖候荆扉。
出自《渭川田家》[明代] 边贡
修己而不责人,则免于难。
出自《左传·闵公·闵公二年》[明代] 边贡
行过章江三十里,泪依然。
出自《山花子·此处情怀欲问天》[明代] 边贡
别人笑我忒风骚,我笑他人看不穿。
出自《桃花庵歌》[明代] 边贡
既至金门远,孰云吾道非。
出自《送綦毋潜落第还乡》[明代] 边贡