洞庭春溜满,平湖锦帆张。
沅水桃花色,湘流杜若香。
穴去茅山近,江连巫峡长。
带天澄迥碧,映日动浮光。
行舟逗远树,度鸟息危樯。
滔滔不可测,一苇讵能航?
《渡青草湖》阴铿 古诗鉴赏
诗人在开端两句即点明渡湖季节,以“满”字和“平”字勾勒出湖泊春水潋滟的全景。“沅水”以下四句不仅描写洞庭湖的水势,更糅入了与之相关的动人传说,使得诗的意蕴更加丰富,给人无限的想象空间。沅水是湖南西部的一条江流,入洞庭,桃源县在其左岸。“桃花色”三字让人联想起陶渊明笔下“黄发垂髫,并怡然自乐”的世外桃源;《楚辞》中《湘君》和《湘夫人》篇有“采芳洲兮杜若”、“搴汀洲兮杜若”之句。因此“杜若香”使人想起蛾皇、女英溺于湘水的传说及屈原笔下的湘君、湘夫人;“茅山”即句曲山,是中国道教名山,在江苏省句容县东南。山有华阳洞,相传汉代茅盈、茅固、茅衷兄弟三人在此得道成仙;而巫峡则留有巫山神女的传说。因此此四句诗不仅写出自然风物,更使诗歌具有了一种迷奇神幻的色彩。“带天”四句写洞庭湖的幽远之景:一叶扁舟,数只飞鸟,飞鸟越湖力怯,栖息在高高的桅杆之上,烟波浩渺的湖面,宽不可测,遥不可及,相形之下,大者愈见其大,小者愈见其小。于是诗人很自然地发出因旅途劳顿、世途艰险的感慨:“滔滔不可测,一苇讵能航?”这首诗写景层次分明,远近交错,色调明快,笔墨酣畅。
《渡青草湖》阴铿 翻译、赏析和诗意
洞庭湖春季溜满,平湖锦帆张。
沅水桃花色,湘水杜若香气。
穴距茅山近,江连巫峡长。
带天澄迥碧,映天动浮光。
行船逗远树,度鸟息危樯。
滔滔不可预测,一苇怎么能航?* 以上翻译来自百度翻译(ai),仅供参考
阴铿,南北朝人。
阴铿(约511年-约563年),字子坚,武威姑臧(今甘肃武威)人。南北朝时代梁朝、陈朝著名诗人、文学家,其高祖袭迁居南平(在今湖北荆州地区),其父亲子春仕梁,为都督梁、秦二州刺史。铿幼年好学,能诵诗赋,长大后博涉史传,尤善五言诗,为当时所重,仕梁官湘东王萧绎法曹参军;入陈为始兴王陈伯茂府中录事参军,以文才为陈文帝所赞赏,累迁晋陵太守、员外、散骑常侍。约在陈文帝天嘉末年去世。阴铿的艺术风格同何逊相似,后人并称为“阴何”。
神龟虽寿,犹有竟时。
出自《龟虽寿》[南北朝] 阴铿
口衔山石细,心望海波平。
出自《学诸进士作精卫衔石填海》[南北朝] 阴铿
彼窃钩者诛,窃国者为诸侯,诸侯之门而仁义存焉
出自《庄子·外篇·胠箧》[南北朝] 阴铿
满招损,谦受益,时乃天道。
出自《尚书·虞书·大禹谟》[南北朝] 阴铿
量力而进,不能则退
出自《国语·晋语·中行穆子帅师伐狄围鼓》[南北朝] 阴铿
知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。
出自《》[南北朝] 阴铿
佳节清明桃李笑,野田荒冢只生愁。
出自《清明》[南北朝] 阴铿
人语亦语,诋其昧于钳口;人默亦默,訾其短于雌黄。
出自《小窗幽记·集韵篇》[南北朝] 阴铿
今古河山无定据。
出自《蝶恋花·出塞》[南北朝] 阴铿
仁者如射,射者正己而后发。发而不中,不怨胜己者,反求诸己而已矣。
出自《孟子·公孙丑章句上·第七节》[南北朝] 阴铿