雨余春涧水争分,野雉双飞过古坟。
眼见人家住深坞,梅花绕屋不开门。
《阳山道中》释善住 古诗注释
①雨余:雨后。分:分流。野雉:野鸡。鹑鸡类,雄者羽毛美丽,尾长,可作装饰品;雌者羽黄褐色,尾较短。汉朝时为避太祖刘邦皇后吕雉讳,改称野鸡,沿称至今。
②坞:周围高中间低的山地。梅花句:谓屋前屋后到处栽满了梅花,繁密茂盛得简直连门也打不开了。
《阳山道中》释善住 古诗简析
阳山古名秦余杭山,在今江苏省苏州市西北三十里。因背阴面阳,故名。《吴越春秋》谓吴王夫差葬此。传说秦始皇箭射阳山最高峰,故峰名箭阙峰。又传明太祖朱元璋曾屯兵阳山之北的上青涧,其间有屯甲弄。除箭阙峰和上青涧外,尚有十四大峰、四岩、六坞、七泉、二涧亦较著名。此外,山中还有浴日亭、云泉庵、丁令威宅和丹井等名胜古迹。住公于仲春时节从阳山下经过。他没有去留意山中诸多古迹,看到的是山下的田园风景、山乡野趣。他用诗笔形象生动地把自己所见闻者写出来,通过平易质朴的语言,告诉我们。
《阳山道中》释善住 翻译、赏析和诗意
雨后春涧水争分,野鸡双飞过古坟。
眼看见人家住在深深的山坞,梅花绕屋不开门。
注:以上翻译来自百度翻译
事亲孝,与士信,临财廉,取予义,分别有让,恭俭下人,常思奋不顾身以徇国家之急。
出自《汉书·传·司马迁传》[元代] 释善住
花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。
出自《蝶恋花·春景》[元代] 释善住
树色随山迥,河声入海遥。
出自《秋日赴阙题潼关驿楼 / 行次潼关逢魏扶东归》[元代] 释善住
看破的,遁入空门;痴迷的,枉送了性命。
出自《红楼梦·第五回》[元代] 释善住
家丑不可外传。
出自《增广贤文·下集》[元代] 释善住
五月天山雪,无花只有寒。
出自《塞下曲六首·其一》[元代] 释善住
千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉。
出自《摸鱼儿·更能消几番风雨》[元代] 释善住
竹竿有甘苦,我爱抱苦节。
出自《苦寒吟》[元代] 释善住
有桃花红,李花白,菜花黄。
出自《行香子·树绕村庄》[元代] 释善住
富以能施为德,贫以无求为德,贵以下人为德,贱以忘势为德。
出自《格言联璧·持躬类》[元代] 释善住