拂彼白石,弹吾素琴。
幽涧愀兮流泉深,善手明徽高张清。
心寂历似千古,松飕飗兮万寻。
中见愁猿吊影而危处兮,叫秋木而长吟。
客有哀时失职而听者,泪淋浪以沾襟。
乃缉商缀羽,潺湲成音。
吾但写声发情于妙指,殊不知此曲之古今。
幽涧泉,鸣深林。
拿起白玉拨子,拂动琴弦,我开始弹奏心爱的素琴。清澈的山泉缓缓流入山涧,清幽而深远,像是满载着绵绵不断的淡淡忧愁。我弹琴的技术娴熟,弹琴的手法高超,琴弦在我的拨弄下闪动出美妙的音符,纯净而美妙。琴声中诉不尽我的千古哀愁,我的琴声似乎承载了我太多的凄怨。幽涧边的松树高耸入云,在秋风的吹拂下发出瑟瑟的声响,诉不尽我心中凄苦的寂寞。一只愁猿吊影危处在山涧中,发出凄惨的哀鸣。它的鸣叫声回荡在山谷丛林中更加凄厉哀绝,久久不散。座中听琴的过客,有哀时失志的,听到琴声感慨万千,泪湿沾襟。琴曲接近尾声,我缓缓拨动琴弦,结束了此曲。我只是借琴声以抒发自己的情怀,真不知道古今以来与我有同样情怀的人竟是如此之多。琴声如幽涧中潺潺流淌的泉水,在深林中鸣荡不已。高山流水,知音难寻。
注释
①愀:忧愁的样子。
②善手:高手,这里指弹琴的高手。
③明徽:徽,指琴节,这里代指琴。古代用金玉、水晶等宝物装饰以显示琴的明亮晶莹。
④高张:弹琴的手法。古代有诗:“高张生绝弦,声急由调起。”
⑤寂历:寂寞。
⑥寻:八尺为一寻。
⑦淋浪:泪流不止的样子。
⑧缉商缀羽:指奏乐。商、羽都是五声之一。
⑨写:通“泻”,流出。这里指发出声音。
《幽涧泉》李白 古诗简析
《《幽涧泉》李白 古诗》,乐府旧题,属于《琴曲歌辞》。李白在这首诗里抒发了自己的苦闷之情,他的抑郁苦闷之情无处可倾诉,只能借幽咽的琴声来传达。
《幽涧泉》李白 翻译、赏析和诗意
拿起白玉拨子,拂动琴弦,我开始弹奏心爱的素琴。
幽涧流泉深深悲伤啊,我弹琴的技术娴熟,弹琴的手法高超,琴弦在我的拨弄下闪动出美妙的音符,纯净而美妙。
心寂静像千古,松飕呼呵不久。
中出现愁猿身影而危险的地方啊,它的鸣叫声回荡在山谷丛林中更加凄厉哀绝,久久不散。
客人有悲伤时失职而听的人,听到琴声感慨万千,泪湿沾襟。
是编辑商装饰羽毛,缓缓流淌成音。
我只写声发情在妙手指,真不知道古今以来与我有同样情怀的人竟是如此之多。
幽涧泉,在深林中鸣荡不已。高山流水,知音难寻。
注:以上翻译来自百度翻译
李白,唐人。
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。
李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。
李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。
独出前门望野田,月明荞麦花如雪。
出自《村夜》[唐代] 李白
君知妾有夫,赠妾双明珠。
出自《节妇吟·寄东平李司空师道》[唐代] 李白
曲则全,枉则直,洼则盈,敝则新,少则得,多则惑。
出自《》[唐代] 李白
处危急者,如木之将折未折,切忌再加一搦。
出自《小窗幽记·集醒篇》[唐代] 李白
风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。
出自《满井游记》[唐代] 李白
春梦醒来么?对春帆细雨,独自吟哦。
出自《望海潮·自题小影的》[唐代] 李白
器乏雕梁器,材非构厦材。
出自《奉和元日赐群臣柏叶应制》[唐代] 李白
鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。
出自《夜归鹿门山歌 / 夜归鹿门歌》[唐代] 李白
东风知我欲山行,吹断檐间积雨声。
出自《新城道中二首》[唐代] 李白
七月流火,九月授衣。
出自《七月的》[唐代] 李白
作者:吴融
作者:李白
作者:李白
作者:李白
作者:李白
作者:李白
作者:李白
作者:李白