临风兴叹落花频,芳意潜消又一春。
应为价高人不问,却缘香甚蝶难亲。
红英只称生宫里,翠叶那堪染路尘。
及至移根上林苑,王孙方恨买无因。
频频叹息花被狂风吹落太多,芳香渐消失又要过一个春天。
应是价格太高人们不敢询问,又因香气太浓蝴蝶难以亲近。
只有皇宫才配生长这种鲜花,哪能忍受让它沾染路上灰尘。
等到把花移植到皇宫上林苑,王孙贵族才为没有买而遗恨。
注释
⑴牡丹,原产山西一带,唐初移植长安,成为珍品,誉为国花。贞元(唐德宗年号,785—805)时,对牡丹玩赏更成为长安之社会风气。柳浑《牡丹》诗曰:“近来无奈牡丹何,数十千钱买一棵。”
⑵频:频频不断。潜消:暗暗地消失。
⑶缘:因为。
⑷红英:鲜花。称:配,够格。
⑸上林苑:秦旧苑,汉武帝扩建,周围三百里,有离宫七十所。苑中养禽兽,供皇帝春秋打猎。此指唐代宫苑。
⑹王孙:借指富贵人家子弟。《史记·淮阴侯列传》:“吾哀王孙而进食,岂望报乎!”
《卖残牡丹》鱼玄机 古诗赏析
这首诗写作年代已不可考,但从其反映的内容和心绪来推测,当属女诗人鱼玄机后期作品。这首诗以残败的牡丹花自况。没有人赏识她高贵美丽。“卖”字极为伤感,主动兜售都无人问津,一腔忿限倾泄而出,读来荡气回肠,感人至深。
此诗首联一二句,写牡丹花无人注意,暗暗凋零。此联是总提,为全诗奠定了感情基调,以下皆由此生发开去,一步步引向深人。“临风”句写诗人站在狂风之中,看着纷纷而落的牡丹花,连连叹息。“落花”点明题中“残”字。“风”道出了牡丹致残的原因,说明牡丹并非自然意义上的衰败,而是被无情的狂风吹残。为全诗蒙上了一层浓重的悲剧色彩。而一“叹”字就明写诗人心情,饱含无限感慨,也是全诗感情字眼。“频”字既可看作落花之多,又可看作诗人感慨叹息之频。
颔联三四句,写牡丹花高贵,无人敢问,花香太浓,蝴蝶都难以亲近。这两句前人认为有寄托。语句对偶。
颈联五六句,写牡丹花应该生长在皇宫里,而不应该生长在路旁被糟蹋。语句对偶。
尾联七八句,写等到牡丹花移植到帝王园林,那些富贵子弟将后悔不堪。其实这只是诗人的美好愿望而已。
这首诗中感怀了自己向上不能高攀,因清高不被赏识;向下不能低就,因才高不被接纳;最终只能落得独自终老的际遇。然而这却不是鱼玄机一人的命运。在男权社会里,女人始终如同商品,靠提升自己的卖相供掌握着社会话语权的男性世界消费,才能保证自己最最终有一个好的归宿。千百年来这一直是女性存在的模式。此诗的思想意义就在于作者把这种模式用诗的形式表达出来。
《卖残牡丹》鱼玄机 翻译、赏析和诗意
迎风感叹落花频繁,芳心里悄悄消失又一春。
应为价格高人不问,但由于香很难亲近蝴蝶。
红英只称生宫里,翠绿的叶子那堪路尘染。
到移根上林苑,王孙正恨买无因。
注:以上翻译来自百度翻译
鱼玄机,唐人。
鱼玄机,女,晚唐诗人,长安(今陕西西安)人。初名鱼幼微,字蕙兰。咸通(唐懿宗年号,860—874)中为补阙李亿妾,以李妻不能容,进长安咸宜观出家为女道士。与文学家温庭筠为忘年交,唱和甚多。后被京兆尹温璋以打死婢女之罪名处死。鱼玄机性聪慧,有才思,好读书,尤工诗。与李冶、薛涛、刘采春并称唐代四大女诗人。其诗作现存五十首,收于《全唐诗》。有《鱼玄机集》一卷。其事迹见《唐才子传》等书。
鱼玄机生平不见正史。尽管鱼玄机名传千古,但因其非官宦显要,正史官文终不能留下片纸只字,其生平传记资料散见于晚唐皇甫枚《三水小牍》、宋初孙光宪《北梦琐言》、元代辛文房《唐才子传》等书。另外《太平广记》、《南部新书》、《直斋书录解题》和《全唐诗》等书中还存留有相关的断章短句。无论是正史还是野志对鱼玄机之记载资料均甚少,故于其之研究多在其诗。其作品有《鱼玄机集》一卷,诗作现存有五十首之多,《全唐诗》有收录。
遥望洞庭山水色,白银盘里一青螺。
出自《望洞庭》[唐代] 鱼玄机
思其人,至其乡;其处在,其人亡。
出自《资治通鉴·汉纪三十九》[唐代] 鱼玄机
求之其本,经旬必得;求之其末,劳而无功。
出自《吕氏春秋·览·孝行览》[唐代] 鱼玄机
强中自有强中手,用诈还逢识诈人。
出自《三国演义·第十七回》[唐代] 鱼玄机
有才必韬藏,如浑金璞玉,暗然而日章也
出自《围炉夜话·第十四则》[唐代] 鱼玄机
猿啼客散暮江头,人自伤心水自流。
出自《重送裴郎中贬吉州》[唐代] 鱼玄机
无那尘缘容易绝,燕子依然,软踏帘钩说。
出自《蝶恋花·辛苦最怜天上月》[唐代] 鱼玄机
碧水浩浩云茫茫,美人不来空断肠。
出自《早春寄王汉阳》[唐代] 鱼玄机
大江来从万山中,山势尽与江流东。
出自《登金陵雨花台望大江》[唐代] 鱼玄机
东指羲和能走马,海尘新生石山下。
出自《天上谣》[唐代] 鱼玄机