似带如丝柳,团酥握雪花。
帘卷玉钩斜,九衢尘欲暮,逐香车。
《南歌子·似带如丝柳》温庭筠 注释
⑴“似带”句——意思是女子的腰,好像柳一样苗条。据《南歌子》首句一般的语法结构,“似带”、“如丝”都是形容柳的,即像带子像丝线一般的垂柳。这里以柳代女子之腰。
⑵“团酥”句——写女子的手脸白嫩,如雪如酥。酥:凝固的油脂,形容丰润柔嫩。握雪花:形容手上也着脂粉,如握雪花之洁白。
⑶“帘卷”句——玉钩斜挂卷帘。
⑷“九衢”二句——意思是繁华的道路口来来往往的车马,灰尘弥漫。时临暮色,男子的心,还留连着那辆华丽的车子。衢(qú渠):四通八达的道路口。《尔雅》:“四达谓之衢。”香车:华贵的车马。卢照邻《长安古意》:“长安大道连狭斜,青牛白马七香车。”七香车就是多种香料涂饰的华贵车子。
《南歌子·似带如丝柳》温庭筠 评析
这首词是叙写一男子追慕一女子的情景。
“似带如丝”,“团酥雪花”,是男子所见到的女子的美丽形象,即形如柳丝轻盈婀娜,色如雪花丰润光洁。“帘卷玉钩斜”等三句,写男子对女子的倾慕之情:他见到女子乘坐着华丽的车子,车帘卷起,玉钩斜悬,在繁华的道路上驶过,他留连忘归,时近暮色。他的心,还追逐着远去的香车。词虽仅短短五句,却写尽了缠绵缱绻之情。
《南歌子》温庭筠 翻译、赏析和诗意
像带如丝柳,团酥手握雪花。
帘卷玉钩斜,九街尘想晚上,赶香车。
注:以上翻译来自百度翻译
温庭筠,唐人。
温庭筠(约812年-约866年),本名岐,艺名庭筠,字飞卿,男,汉族,唐代并州祁县(今山西省晋中市祁县)人,晚唐时期诗人、词人。唐初宰相温彦博之后裔。出生于没落贵族家庭,富有天赋,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,有“温八叉”之称。
温庭筠多次考进士均落榜,一生恨不得志,行为放浪。曾任随县和方城县尉,官至国子监助教。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故长被贬抑,终生不得志。精通音律、工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,浓艳精致,内容多写闺情,少数作品对时政有所反映。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。有《花间集》遗存。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。其词作更是刻意求精,注重词的文采和声情。被尊为“花间词派”之鼻祖。
《南歌子》[唐代] 温庭筠
玉盏浮琼蚁,金奁吐翠虬。
醉乡归路接温柔。
暗卜幽期低约、笑藏阄。
索去眉先锁,将言泪已流。
小窗移火更迟留。
自剔灯花油涴、玉搔头。
《南歌子》[唐代] 温庭筠
影落三秋月,寒生六月霜。
是谁幻出玉篔筜。
乞与一枝和雪、钓漓湘。
劲节依琳馆,虚心漏草堂。
笔端元自有雌黄。
疑是化龙蜚到、葛仙旁。
《南歌子》[唐代] 温庭筠
紫绶新符竹,叶赪老弟兄。
西风吹棹过湖亭。
杨柳夫渠相伴、也多情。
况是瀛州侣,来同酒盏倾。
白沤浑不避双旌。
一种风流人似、玉壶清。
《南柯子/南歌子》[唐代] 温庭筠
桐叶凉生夜,藕花香满时。
几多离思有谁知。
遥望盈盈一水、抵天涯。
雨洒征衣泪,月颦分镜眉。
相逢又是隔年期。
不似画桥归燕、解于飞。
《南歌子》[唐代] 温庭筠
暖日未斜西。
正是迷花殢酒时。
红药雕阑呈冷艳,依稀。
花重枝柔压半敧。
相对耍猴儿。
一捻幽芳劝酒卮。
魏紫姚黄来觑着,方知。
准拟今宵醉伴妻。
《南歌子》[唐代] 温庭筠
闲傍药栏西。
正是春光三月时。
深紫浅红光照眼,依稀。
有似西施醉枕敧。
摘放胆瓶儿。
冷艳幽光映酒卮。
曾记古人题品语,祆知。
今夜花王得艳妻。
《南歌子 原作十爱词,无调名,兹据词律补 齐》[唐代] 温庭筠
我爱沂阳好,民淳讼自稀。
谁言珥笔混莱夷。
行见离离秋草,鞠园扉
《南歌子》[唐代] 温庭筠
榴破猩肌血,萱开凤尾黄。
旧间风簟雪肌凉。
一枕浓香。
魂梦到巫阳。
云ш描瑶草,莲腮洗玉浆。
碧梧深院小藤床。
此意一江春水正难量。
千里水天一色,看孤鸿明灭。
出自《好事近·摇首出红尘》[唐代] 温庭筠
雪云散尽,放晓晴池院。杨柳于人便青眼。
出自《洞仙歌·雪云散尽》[唐代] 温庭筠
灞原风雨定,晚见雁行频。
出自《灞上秋居》[唐代] 温庭筠
识时务者在乎俊杰。
出自《资治通鉴·汉纪·汉纪五十七》[唐代] 温庭筠
过尽征鸿来尽燕,故园消息茫然。
出自《临江仙·暮春》[唐代] 温庭筠
酷暑天,葵榴发,喷鼻香十里荷花。
出自《得胜乐·夏》[唐代] 温庭筠
落日楼头,断鸿声里,江南游子。
出自《水龙吟·登建康赏心亭》[唐代] 温庭筠
万物同宇而异体,无宜而有用为人,数也。
出自《荀子·富国》[唐代] 温庭筠
以绳墨取木,则宫室不成矣。
出自《吕氏春秋·览·离俗览》[唐代] 温庭筠
铠甲生虮虱,万姓以死亡。
出自《蒿里行》[唐代] 温庭筠