风拂尘徽,雨侵凉榻,才动秋思。
缓酒销更,移灯傍影,净洗芭蕉耳。
铜华沧海,愁霾重嶂,燕北雁南天外。
算阴晴,浑似几番,渭城故人离会。
青楼旧日,高歌取醉,唤出玉人梳洗。
红叶流光,苹花两鬓,心事成秋水。
白凝虚晓,香吹轻烬,倚窗小瓶疏桂。
问深宫,姮娥正在,妒云第几。
《永遇乐·乙巳中秋风雨》吴文英 注释
①秋思:一作“幽思”。
②唤出玉人:一作“玉妃□□”。
③烬:一作“炉”。
《永遇乐·乙巳中秋风雨》吴文英 鉴赏
《永遇乐》,此调有平仄两体。仄韵始自柳永,见于《乐章集》,入“歇指调”。平韵始见于陈允平《日湖渔唱》,自注:“旧上声韵,今移入平声。”此为仄韵,双调,一百零四字,前后片各十一句四仄韵。
“乙巳”,即1245年(淳祐五年),词人四十六岁。
“风拂”三句。“尘徽”,“徽”,即琴徽,为系琴之绳,这里借代瑶琴。“尘徽”,指沾上灰尘的琴。词人说:秋风吹拂着瑶琴上的灰尘,秋雨打湿了摆在走廊上的凉床,面对着这秋风秋雨我不觉启动了心中的愁思。“缓酒”三句。此言词人在中秋之夜因为风雨而困居在室中,只得移孤灯,照独饮,冷冷清清凄凄惨惨戚戚度此佳节。虽能对影成双,终是孤独一人在慢慢地饮酒销磨残更罢了。何况耳中又听到室外秋雨击打芭蕉的滴答声,更增添了自己一份孤寂之感。“铜华”三句。此言词人移镜自照,只见镜中之人满脸愁云密布,这是因为自己孤旅在外,与亲人南北天涯的缘故啊。“算阴晴”两句。言词人心中细算:这种风风雨雨,阴阴晴晴之中与亲人分别的时刻不知已经有过多少次了?“渭城”句,用王维《渭城曲》诗“渭城朝雨邑轻尘,客舍青青柳色新,劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”的意境。
“青楼”三句,追忆旧日。此言其年轻之时,曾在青楼中高歌畅饮,并与所爱的女子同欢共乐。“青楼”,妓院也。杜牧《遣怀》诗:“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名”可证之。又周密《玉漏迟·题吴梦窗词集》有“闲自笑,与君共是,承平年少”,也可为此作解。“红叶”三句。“红叶”句用“红叶题诗”典故。据《太平广记》载:“唐禧宗时,宫女韩氏以红叶题诗,自御沟中流出,为于佑所得;佑亦题一叶,投沟上流,韩氏亦得而藏之。后帝放宫女三千,佑适娶韩,既成礼,各于笱中取红叶相示,乃开宴曰:‘予二人可谢媒人’。韩氏又题一绝曰:‘一联佳句随流水,十载幽思满素怀;今日却成鸾凤友,方知红叶是良媒。’”此言词人年青时候以红叶传情的这类趣事,如今已是似水东流一去不返。现在他已两鬓染霜,心中惟有“秋风秋雨愁煞人”也。“白凝”三句,写室内外的实景。此言自己在中秋之夜独饮达旦,只见室外已笼起了一片灰白色的朝雾;室中熏香虽熄,但是炉中尚有余烟缭绕,窗口茶几上的小花瓶中还插了几枝桂枝应景,惟有这桂枝夹杂在熏香烟中散发出阵阵花香来。“问深宫”两句作结,照应题旨“中秋风雨” 。此言天上的重重层云,似在妒嫉那广寒仙子的美貌,所以不知道把这广寒宫(姮娥)遮掩到什么地方去了。
《永遇乐·乙巳中秋风雨》吴文英 翻译、赏析和诗意
风扫尘徽,雨侵凉床,才动秋思。
缓酒销售更,移灯旁边影子,净洗芭蕉罢了。
铜华大海,愁雾重嶂,燕北雁南天门外。
算阴晴,浑似几番,渭城故人离聚会。
青楼过去,高歌取醉,召唤出玉人梳洗。
红叶流光,苹花两鬓,心事成秋水。
白凝虚明白,香吹轻灰烬,靠着在小瓶子疏桂。
问深宫,姮娥正在,嫉妒是第几。
注:以上翻译来自百度翻译
吴文英,宋人。
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹亭、无锡惠山,及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客,后“困踬以死”。
有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。
午梦扁舟花底。香满两湖烟水。
出自《昭君怨·咏荷上雨》[宋代] 吴文英
满目飞花万点,回首故人千里,把酒沃愁肠。
出自《水调歌头·江上春山远》[宋代] 吴文英
听断之官,成心必不可有;任事之官,成算必不可无。
出自《格言联璧·从政类》[宋代] 吴文英
死别已吞声,生别常恻恻。
出自《梦李白二首·其一》[宋代] 吴文英
芄兰之叶,童子佩韘。
出自《芄兰的》[宋代] 吴文英
三百内人连袖舞,一时天上著词声。
出自《正月十五夜灯》[宋代] 吴文英
别日南鸿才北去,今朝北雁又南飞。
出自《闺怨》[宋代] 吴文英
何以致契阔?绕腕双跳脱。
出自《定情诗》[宋代] 吴文英
羊肠白道穿云出,雁齿红桥亚水低。
出自《西桥柳色》[宋代] 吴文英
又向人家啄大屋,屋底达官走避胡。
出自《哀王孙》[宋代] 吴文英