中原一孤石,地理不知年。
根含彭泽浪,顶入香炉烟。
崖成二鸟翼,峰作一芙莲。
何时发东武,今来镇蠡川。
《咏孤石》惠标 古诗注释
①中原:汉民族居住地域之中心。广义指黄河流域,狭义指河南省一带。地理:指地理结构、地貌形成。
②彭泽:江西省极北一县,濒临长江。此处借指彭泽县南之鄱阳湖。香炉:香炉峰在庐山,共有四座,此处专指山南秀峰附近之南香炉峰。
③崖成句:意谓山崖高峭陡削,犹如大鸟张开的翅膀。峰作句:意谓峰峦挺拔高耸,犹如亭亭独立的莲花。芙莲:芙蓉、莲花。
④东武:一作武城,在河北省清河县东北,此处代指北方、中原。蠡川:指鄱阳湖汇入长江处。蠡即彭蠡,系鄱阳湖之异名,川即长江。
《咏孤石》惠标 古诗简析
孤石指大孤山,在江西省鄱阳湖出口入长江处,横扼大湖,孤峰独耸,因山形似鞋,故又名鞋山。惠标曾长期云游漂泊,对闽、浙、赣诸省的自然风光相当熟稔、非常热爱,因而写了不少吟咏山水的诗文。这首五言律诗,既有雄伟磅礴的气势,又有凝炼隽永的韵味,用明快流利的节奏,形象生动的比喻,准确精炼的语言,错落有致的背景,形容出一座石峰的瑰丽英姿。全诗清新明朗、玲珑剔透。
《咏孤石》惠标 翻译、赏析和诗意
中原一孤石,地理不知道年。
根含彭泽浪,顶入香炉烟雾。
崖形成两鸟的翅膀,峰作一芙莲。
什么时候出发东武,现在来镇蠡河。
注:以上翻译来自百度翻译
善学者,假人之长以补其短。
出自《吕氏春秋·纪·孟夏纪》[南北朝] 惠标
郁孤台下清江水,中间多少行人泪。
出自《菩萨蛮·书江西造口壁》[南北朝] 惠标
飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。
出自《襄邑道中》[南北朝] 惠标
无人知此意,歌罢满帘风。
出自《临江仙·高咏楚词酬午日》[南北朝] 惠标
荆溪白石出,天寒红叶稀。
出自《山中》[南北朝] 惠标
人有不及,可以情恕
出自《晋书·列传·第六章》[南北朝] 惠标
常恨言语浅,不如人意深。
出自《视刀环歌》[南北朝] 惠标
喧鸟覆春洲,杂英满芳甸。
出自《晚登三山还望京邑》[南北朝] 惠标
晨游泰山,云雾窈窕。
出自《飞龙篇》[南北朝] 惠标
数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞。
出自《利州南渡》[南北朝] 惠标