惟永初之有七兮,余随子乎东征。
时孟春之吉日兮,撰良辰而将行。
乃举趾而升舆兮,夕予宿乎偃师。
遂去故而就新兮,志怆悢而怀悲! 明发曙而不寐兮,心迟迟而有违。
酌鞰酒以弛念兮,喟抑情而自非。
谅不登樔而椓蠡兮,得不陈力而相追。
且从众而就列兮,听天命之所归。
遵通衢之大道兮,求捷径欲从谁?乃遂往而徂逝兮,聊游目而遨魂! 历七邑而观览兮,遭巩县之多艰。
望河洛之交流兮,看成皋之旋门。
既免脱于峻崄兮,历荥阳而过卷。
食原武之息足,宿阳武之桑间。
涉封丘而践路兮,慕京师而窃叹!小人性之怀土兮,自书传而有焉。
遂进道而少前兮,得平丘之北边。
入匡郭而追远兮,念夫子之厄勤。
彼衰乱之无道兮,乃困畏乎圣人。
怅容与而久驻兮,忘日夕而将昏。
到长垣之境界,察农野之居民。
睹蒲城之丘墟兮,生荆棘之榛榛。
惕觉寤而顾问兮,想子路之威神。
卫人嘉其勇义兮,讫于今而称云。
蘧氏在城之东南兮,民亦尚其丘坟。
唯令德为不朽兮,身既没而名存。
惟经典之所美兮,贵道德与仁贤。
吴札称多君子兮,其言信而有徵。
后衰微而遭患兮,遂陵迟而不兴。
知性命之在天,由力行而近仁。
勉仰高而蹈景兮,尽忠恕而与人。
好正直而不回兮,精诚通于明神。
庶灵祇之鉴照兮,佑贞良而辅信。
乱曰:君子之思,必成文兮。
盍各言志,慕古人兮。
先君行止,则有作兮。
虽其不敏,敢不法兮。
贵贱贫富,不可求兮。
正身履道,以俟时兮。
修短之运,愚智同兮。
靖恭委命,唯吉凶兮。
敬慎无怠,思嗛约兮。
清静少欲,师公绰兮。
在汉安帝永初七年的这一年,我随赴任的儿子一起从京师迁往东边的陈留。时值孟春的阳春季节,选择了良辰吉日启程。早晨匆匆登车上路,傍晚时在偃师夜宿。告别了久居的京城,寄身于陌生的新地。
心里充满了悲伤的情怀,天亮时仍然无法入睡。情知是内心徘徊不前,又无法与命运抗争。手捧着酒杯思绪万千啊!感叹压抑的心情无法排遣。实在是没出生在巢居击蠡的上古时代啊!只怕是再没有机会贡献自己的才力。姑且顺其自然、随同大流的趋势吧,听天由命等待命运的归宿。遵循崎岖的治国之道吧,想寻求捷径又能够听从于谁呢?就这样悄悄的从京师消逝吧,暂且让高傲的魂灵四处漫游。
一路上历经七个城邑,又遭遇了巩县的道路艰险。眺望了黄河与洛水交汇的景象,见识了成皋县著名的旋门壮观。翻越了一座座险峻的山岗,跨越了赫赫有名的荥阳城。在原武县匆匆歇脚用过午餐,当晚露宿在阳武县的桑林之间。渡过了封丘河水马不停蹄的赶路,暗自感叹着思恋的故乡越走越远。地位低下的人难免思念故土啊,自书的叙传里有详细的记载。
沿路前进走不了多久,就到了平丘县的北城边。进入名胜的匡郭之地忍不住思绪遥远,当年孔夫子遭受围困的情景如在眼前。那是个怎样衰乱的世道啊!难怪会有圣人被围困的事件。我久久地在站在那里惆怅徘徊,直到暮色降临而忘记回返。到了长桓县的地界,顺道察访居住在郊外的农民。目睹了蒲城县的古迹废墟,那里早已是荆棘丛生、灌木迷漫。我忧伤的向身边的人请教再三,思慕着子路当年的威望和神灵。卫国人都传颂他的勇敢和义气,到如今还无不称道颂赞。蒲城东南是贤能的蘧瑗的家乡,那里的老百姓也尊重他的坟地。
人世间只有美德永垂不朽啊!身躯埋葬了还有名望长存。典范的著作里赞美不绝啊,人们敬重的是美德和仁贤。吴国公子季扎说过:“卫国君子多而无患”,他的话不但可信而且还很灵验。后来的衰落导致了患难不断,于是那里衰败,再也没有兴盛。我懂得上天主宰着人的命运,从此就身体力行接近仁贤。勉励自己实行高尚的言行,对人应尽忠孝、善于宽恕。亲善正直而无怨无悔,让神明知道我的精诚。愿神灵审查并监察我的言行,保佑我真诚善良的辅佐之心。
下面是乱说:君子思考的问题,必定是称道的礼制;为何不各言其志,追慕古人呢?先父所到之处就会有佳作产生,虽然我才思不够敏捷,怎能不效法笔端?人世间的贫贱富贵是不能强求的啊!洁身自好、坚持正道,以此等待时来运转。长寿和短命在于天道,愚钝和聪慧来源相同。安心等待命运的安排,不管它是吉还是凶。敬业慎行不敢懈怠,牢记谦虚时刻反省。清心寡欲于平静,效仿孟公绰为楷模。
《东征赋》班昭 古诗赏析
这篇征行赋作于汉安帝永初七年(公元113年),斯年班昭随儿子曹成(字子谷)去陈留赴任。本赋主要是抒写沿途的所见所感,注重四个方面:
一是写离开京城的悲伤之情;当“去故就新”时,想到身寄异地,悲伤不已,彻夜难眠。随着行程的推进,离京城越来越远,而“怀土”念故之情越发沉重,由此表达了身不由已的悲情。
二是写长途跋涉的劳苦之情。班昭历经七邑,风餐露宿,跋山涉水之劳,在所难免。赋文直言其事,既有巩县多艰,又有河洛险阻,更有桑间露宿。由此不能不追怀上古安居乐业的时代生活。
三是写缅怀先贤之情。过匡地而同情孔子受困的厄运,过卫地赞美子路的勇义精神,过蘧乡时追怀伯玉的美德不朽。这些怀古之情,既是表明自己的情感志趣的高尚,也是借古人“衰徴遭患”的命运来宽慰自我,聊以解忧。
四是写体察民难之情。这方面的文字虽然只有四句,而从蒲城丘墟、荆棘丛生的荒凉景象的描写,表明了东汉末年的时乱所带来的灾难。作者有意识的“察农野之居民”,可见班昭对灾难深重的农民是寄予同情的。
时隔十六年后,蔡邕由陈留赴京,正好与班昭的行程逆向而动,但同样呼出“民露处而寝湿”的共同心声,这不能否认此赋所产生的影响。
赋末“乱辞”直抒其情,强化了赋文的抒情主题,将个人富贵难求、俟时难得的命运,与东汉末年愚智不分、吉凶莫测的社会命运相联系在一起,其深刻性就在于,在交待自身遭受厄运的同时,透露了对社会的批判之情。
本赋的语言简明畅达,一气呵成,读来感人至深。
此外,其乱辞称:“ 先君行止,则有作兮,虽其不敏,敢不法兮。”这表明班昭的《《东征赋》班昭 古诗》是效法其父班彪的《北征赋》而作。赋中记叙自洛阳至陈留的经历,对于孔子、子路、 蘧伯玉等先哲前贤多有称颂,都是触景生情,发为感慨。和班彪的《北征赋》相比,《《东征赋》班昭 古诗》的感情描写更为细腻,作者把自己内心的矛盾和苦闷曲折而真实地反映出来,强自开解而又无可奈何,低徊往复,而又有古淡的文风。
《东征赋》班昭 古诗讨论
斑昭之子曹成,曾为长垣长(县长)。永初7年(公元113年)正月,班昭随其子到长垣就职。他们乘车从都城洛阳出发,经过偃师、巩义、荥阳等地进入了今天的新乡地界。他们先是到了卷城县(今原阳县),在原武(今原阳县原武镇)稍事停留,又往前行,夜间在阳武(今原阳县城)的桑间住了下来。第二天经平丘(今封丘县黄陵镇),进入匡城县(今长垣县西)。进入长垣以后,她想起了历史先贤们在这里的故事:孔子当年路经匡地,被误认为是阳虎而遭围困;子路是孔子的高足,治蒲有功后来却被冤杀;蘧伯玉是卫国的大夫,因德行高尚而被尊为卫地的形象代表。田园,农舍、村夫、城墟使班昭触景生情,浮想联翩。她将这一路上的见闻与感受,仿照她父亲班彪写的《北征赋》写成了《《东征赋》班昭 古诗》。上文是对作品的创作年代和写作缘由的一种说法。
商丘师范学院文学院的金璐璐在《学术论坛》2010年6期发表文章称:“经梳理相关文献,对班昭《《东征赋》班昭 古诗》的作年与主旨进行考证,证明《《东征赋》班昭 古诗》作于永元七年;《《东征赋》班昭 古诗》的主旨不是班昭随子东征经历的记述,而是欲以此赋诫子曹成为官应具之德、应做之事,以不负朝廷重托。《《东征赋》班昭 古诗》在创作题材、体式与风格上皆突破了汉代女性文学的陈范,在文学史上具有重要意义。”上文对本作品的创作年代和创作意图给出了另一种说法。
班昭所作《《东征赋》班昭 古诗》一篇,被昭明太子萧统编入《文选》,保存了下来。李善注引《大家集》说,“子谷,为陈留长,大家随至宫,作《《东征赋》班昭 古诗》。”又引《流别论》说:“发落至陈留,述所经历也。”
《东征赋》班昭 翻译、赏析和诗意
惟永初的有七啊,我跟儿子在东征。
当时初春的吉日兮,撰写好时光就要走。
就走路去登车啊,晚上我住在了偃师。
就离开了所以就刚刚啊,志悲伤还是而心怀悲伤!黎明曙光而难以入睡,心慢慢而有违。
斟酌鞰酒来放松念啊,他压抑情感而不是来自。
杨谅不登树上搭窝而钉蠢啊,能不陈力量互相追。
并且从众人就列啊,听天命的归属。
遵循四通八达的大道啊,寻求捷径想跟谁?于是就去而匆匆远去啊,我游目而遨魂!经过七个城邑而观看啊,遇到巩县的艰难。
望河洛之交流啊,观看成皋的旋转门。
既然免掉在严峻险境啊,历任荣阳,过卷。
食原武的休养,在阳武的桑间。
涉封丘而登路啊,慕京城而暗自叹息!小人性的怀念故土啊,从书籍就有了。
于是前进而少前啊,得到平丘的北面。
入框郭而追远啊,想想您的厄运勤奋。
彼衰乱的无道啊,于是困畏惧于圣人。
惆怅缓慢而长期驻守啊,忘天晚上而将昏。
到长垣的境界,察看乡野农村的居民。
看到蒲城的废墟啊,生活的杂乱丛生荆棘。
害怕醒来后顾问啊,想子路的威严神灵。
卫国人赞赏他的勇敢正义啊,直到现在,称道。
蘧氏在城的东南啊,人民也还是丘坟。
只有美德为不朽啊,我死了以后,名存。
只有经典的美丽啊,重视道德和仁义贤能。
昊札称赞君子啊,他的话信而有征。
后来衰落而遭到祸患啊,于是衰落而不发。
知性命令他们在天上,从力行而亲近仁。
努力仰高而跳景啊,全部忠恕而与人。
喜好正直而不回啊,精诚通于神明。
各种神灵的鉴照啊,佑忠贞贤良而辅信。
尾声:君子的思考,必成文章啊。
何不各言其志,羡慕古人啊。
先君行为,就有做啊。虽然他不聪明
,敢不法啊。
贵贱贫富,不可求啊。
修身处世,以等待时机啊。
长短的运,愚智同啊。
靖恭委命,只有吉凶啊。
恭敬谨慎不要懈怠,考虑满足约定啊。
清静少欲,师公绰啊。
注:以上翻译来自百度翻译
猿鸣钟动不知曙,杲杲寒日生于东。
出自《谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼》[两汉] 班昭
博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。
出自《》[两汉] 班昭
男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳
出自《后汉书·列传·马援列传》[两汉] 班昭
风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。
出自《荆轲歌 / 渡易水歌的》[两汉] 班昭
创基冰泮之上,立足枳棘之林。
出自《后汉书·列传·左周黄列传》[两汉] 班昭
金灶初开火,仙桃正发花。
出自《清明日宴梅道士房》[两汉] 班昭
夫因兵死守蓬茅,麻苎衣衫鬓发焦。
出自《山中寡妇 / 时世行》[两汉] 班昭
青山依旧在,几度夕阳红。
出自《临江仙·滚滚长江东逝水》[两汉] 班昭
君乘车,我戴笠,他日相逢下车揖;君担簦,我跨马,他日相逢为君下。
出自《越谣歌的》[两汉] 班昭
峨眉山月还送君,风吹西到长安陌。
出自《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》[两汉] 班昭