千丝风雨万丝晴。
年年长短亭。
暗黄看到绿成阴。
春由他送迎。
莺思重,燕愁轻。
如人离别情。
绕湖烟冷罩波明。
画船移玉笙。
千万条柳丝迎着风雨沐浴着晴日,年年站在长短亭旁目睹旅客来去匆匆。从暗黄的柳芽萌生到一片绿阴浓重,经历了春来春往的整个过程。莺、燕在柳丝间缠绵徘徊不断穿行,恰似长短亭上人们依依难舍、含愁相别的情形。环湖柳色绿如烟,映衬得西湖水波明净。一叶画舟在水面上划动,载着幽幽一曲玉笙的乐音。
注释
[1]年年长短亭:指年年柳树都在亭边送人远行。
[2]暗黄看到绿成阴,春由他送迎:春天来时,柳条为暗黄色,春天去时,柳条为碧绿色。
[3]绕湖烟冷罩波明:指柳树沿西湖环绕。
《醉桃源·柳》翁元龙 鉴赏
这首词咏柳。作者因古来就有折柳送别的习俗,遂将柳拟人化,借柳以咏离情。上片写驿道旁、长亭边的柳。这是人们祖道饯别之地,这里的柳年年岁岁为人送行,年年岁岁迎送春天,成了离情别绪的象征物。下片转写西湖烟柳。这里的柳也年年迎送春天,时时注目于湖面摇曳的画船,聆听着船上悠扬的笙歌,感受着男女游客们的莺思燕愁,于是它自己也依依含情,成了世间离情别绪的负载物。
《醉桃源·柳》翁元龙 翻译、赏析和诗意
千丝万丝睛风雨。
年年长短亭。
暗黄看到绿成阴。
春季由其他接送。
莺思考重,燕子愁轻。
如人离别情。
绕湖烟冷罩波第二。
画船移玉笙。
注:以上翻译来自百度翻译
翁元龙,宋人。
悄立市桥人不识,一星如月看多时。
出自《癸巳除夕偶成》[宋代] 翁元龙
却嫌脂粉污颜色,淡扫蛾眉朝至尊。
出自《集灵台·其二》[宋代] 翁元龙
炒沙作縻终不饱,缕冰文章费工巧。
出自《送王郎》[宋代] 翁元龙
哀莫大于心死
出自《庄子·外篇·田子方》[宋代] 翁元龙
宠辱不惊,闲看庭前花开花落;去留无意,漫随天外云卷云舒。
出自《小窗幽记·集景篇》[宋代] 翁元龙
八月涛声吼地来,头高数丈触山回。
出自《浪淘沙·其七》[宋代] 翁元龙
恻隐之心,人皆有之
出自《孟子·告子章句上·第六节》[宋代] 翁元龙
风回仙驭云开扇,更阑月坠星河转。
出自《菩萨蛮·七夕》[宋代] 翁元龙
尔辈苦无恃,抚念益慈柔。
出自《送杨氏女》[宋代] 翁元龙
君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。
出自《长恨歌》[宋代] 翁元龙