鸠雨细,燕风斜。
春悄谢娘家。
一重帘外即天涯。
何必暮云遮。
钏金寒,钗玉冷。
薄醉欲成还醒。
一春梳洗不簪花。
孤负几韶华。
《喜迁莺·鸠雨细》许棐 注释
①“鸠雨”两句:形容燕子和鸠鸟在斜风细雨中来回飞翔。
②谢娘:指思妇。
③暮云:黄昏时天上的云霞。以上两句是说咫尺天涯。两人相隔虽只一重帘子,就无法相见,不必有断肠人在天涯之叹。
④“钏金”两句:即金钏寒,玉钗冷,形容春寒。
⑤孤负:即辜负。 韶华:美好的春光。
《喜迁莺·鸠雨细》许棐 赏析
写闺怨之词,难度颇大。但作者在这首短词中,却用简洁而又优雅的笔触,成功地塑造了一个有些类似于《牡丹亭》中杜丽娘式的少女形象。她的伤春情绪,她的不甘于深锁闺房的反抗精神,以及她对美好生活的追求与留恋,就都给人们留下了深刻难忘的印象。
词从暮春景色写起。“鸠雨细,燕风斜”二句,用笔极优美,一上来就给人以美的享受。词人将细雨斜风倒装成雨细风斜,将意思的重点落在“细”字、“斜”字上;再加以“鸠”字、“燕”字缀成“鸠雨”、“燕风”,又巧妙地给风雨赋予了季节的特点。将雨时鹁鸠鸣声急,故有“鸠唤雨”之说,诗词中常二字连用;鹁鸠在古时亦称布谷鸟。布谷催耕,常与连绵的细雨连在一起。燕儿的飞翔,又常与春风“作伴”。所以上面六个字,准确、形象地交代出了暮春的季节特点,为后文点明“春悄”之“春”字,作了铺垫。不仅如此,布谷鸟在细雨中自由地鸣叫,小燕子在斜风中快乐地起舞,这声音与动作,又和下文“春悄谢娘家”的幽静、寂寥,形成了对比。谢娘,原指东晋王凝之妻谢道韫;这里借以暗示词中的女主角是一位贵族人家的才女。试想,窗外早已是一片生机勃发的春景,而屋内却是一片闷沉的气氛(更何况,被深锁于此的又是一位年轻活泼的姑娘),所以女主角那种爱慕大好春光、不甘被锁深闺的心理,就含蓄而丰满地写出了。从这三句中就不难见到作者用心之深,下笔之细。
接下两句,一反上面那种隐而不露的写法,而出以“怨语”:“一重帘外即天涯,何必暮云遮”?时光已抵傍晚,天又不放晴,一块浓重的暮云更遮断了少女凝望天边的视线,故而她就发出了怨恨之语。意思是:一重帘子就已将我阻隔在深院内室,使得帘外之近竟变成了“天涯”之遥,更何况天上还有重重乌云来遮隔呢?从这两句来看,在她内心深处,藏有一个“心上人”的影子。她想要与他会面,奈何家规和礼教绝不允许这么做,怨恨之极,只得从“尤人”发展到了“怨天”——但出于大家闺秀的身份,她却又不能直言其埋怨父兄之情,只能将一股怨气尽撒之于帘子和暮云。这其间的曲折三昧,尽在文字之外。于此亦可见得作者揣摸和刻画人物内心世界的深湛功夫和高超技巧。
既然心中充溢着怨恨,那么她必然会有所反抗。但是她缺乏勇气和机会,因此只能采取比较“消极”和婉转的反抗形式。“钏金寒,钗玉冷,薄醉欲成还醒”以及“一春梳洗不簪花”这几句就是写她的这种“消极反抗”。摘下了手臂上的金钏,拔下了头发上的玉钗,甚至一整个春天都不愿插花打扮,这实际是暗示自己“岂无膏沐,谁适为容”(《诗·卫风·伯兮》)的心意,同时又是向她父兄的一种“抗议”行动。可是,她的这种举止行动并没有收到多大的效果,——父兄并没有让她走出深闺,而所怀的恋人也并不能因此而得见,所以她又一次堕入了痛苦之中。
“钏金寒”的“寒”字,“钗玉冷”的“冷”字,就反衬了她得不到安慰与温暖的失望心理。而“薄醉不成还醒”更表明她内心的苦闷远非醉酒所能排遣。最妙的则还在词尾:尽管她一春不愿簪花打扮,然而却吐出了一句“真话”:“孤负几韶华!”意思说:让一年的春光白白流逝,让一年的鲜花白白丢抛,从真心而言,实在又是舍不得的。“韶华”与“孤负”这两个词连在一起,极为沉重,内蕴又极为丰富。它所表达的,就正是杜丽娘所唱出的感叹:“则为你如花美眷,似水流年,是答儿闲寻遍,在幽闺自怜。”因而,极能代表封建社会中广大青年妇女(特别是有才之女)所普遍怀有的悲剧心理,具有相当深刻的典型意义。这是此词更深一层意思。
这首词的题材内容虽跳不出一般婉约词描写“春思”、“闺怨”的窠臼,但从它所写到的反抗心理和悲剧心理来看,却又不乏某种新意。它从常见的怀人进而写到了对于命运的怨叹,又写到了对于人生的肯定,都显示了思想内蕴之深厚。
《喜迁莺》许棐 翻译、赏析和诗意
鸠雨细,燕风斜。
春悄然谢娘家人。
一重帘外就是天涯。
何必暮云遮。
镯金冷,钗玉冷。
薄喝醉了,想成功还清醒。
一春梳洗不插花。
辜负多少美好的时光。
注:以上翻译来自百度翻译
《喜迁莺》[宋代] 许棐
霞散绮,月沈钩。
帘卷未央楼。
夜凉河汉截在流。
宫阙锁清秋。
瑶阶曙。
金盘露。
凤髓香和烟雾。
三千珠翠拥宸游。
水殿按凉州。
《喜迁莺》[宋代] 许棐
世情冰尽。
算耐久祗是,陇头芳信。
惆怅人间,几千年□,留得陆郎馀韵。
朔云解识花意,遮断疏狂蝶粉。
岁寒了,狂风传香远,月移影近。
清润。
无点涴,不曰坚乎,如玉真难尽。
除宋广平,与林和靖,肉眼有谁能认。
仙丰道骨如许,相对霜髯雪鬓。
长健也,好年年管领,春光随分。
《喜迁莺 代人作,送镏宰考满,并迁新居》[宋代] 许棐
甘霖停留。
喜浩荡洪恩,跻民仁寿。
戍柳拖金,海棠染绛,报道宰官移绶。
转眼积劳三考,大卧更深犹昼。
最好处,似冰壶玉露,十分清*。
难有。
看里巷、此日壮夫,都是来时幼。
笳鼓迎风,旌旗耀日,旋筑草堂完就。
自今四时纳福,遥对深山如绣。
愿岁岁、共桐乡父老,一卮春酒。
《喜迁莺 赐大将军韩夷耶 以上三首见*史卷八》[宋代] 许棐
旌麾初举。
正**力健,嘶风江渚。
射虎将军,落雕都尉,绣帽锦袍翘楚。
怒磔戟髯,争奋卷地,一声鼙鼓。
笑谈顷,指长江齐楚,六师飞渡。
此去。
无自堕,金印如斗,独在功名取。
断锁机谋,垂鞭方略,人事本无今古。
试展卧龙韬韫,果见成功旦莫。
问江左,想云霓望切,玄黄迎路
《喜迁莺 贺人生第三子 尧山堂外纪卷六十六案》[宋代] 许棐
古今三绝。
唯郑国三良,汉家三杰。
三俊才名,三儒文学,更有三君清节。
争似一门三秀,三子三孙奇崛。
人总道,赛蜀郡三苏,河东三薛。
欢惬。
况正是,三月风光,好倾杯三百。
子并三贤,孙齐三少,但笃三馀事业。
文既三冬足用,名即三元高揭。
亲朋庆,看宠加三锡,礼膺三接。
《喜迁莺 别内 归潜志卷四》[宋代] 许棐
东楼欢宴。
记遗簪绮席,题诗纨扇。
月枕双欹,云窗同梦,相伴小花深院。
旧欢顿成陈迹,翻作一番新怨。
素秋晚,听阳关三叠,一尊相饯。
留恋。
情缱绻。
红泪洗妆,雨湿梨花面。
雁底关河,马头星月,西去一程程远。
但愿此心如旧,天也不违人愿。
再相见,把生涯分付,药炉经卷。
《喜迁莺 题郝仙女庙壁 词品卷二》[宋代] 许棐
汀洲苹满。
记翠笼采采,相将邻媛。
苍渚烟生,金支光烂,人在雾绡鲛馆。
小鬟顿成云散,罗袜凌波不见。
翠鸾远,但清溪如镜,野花留靥。
情眷。
惊变现。
身後神功,丝满吴蚕茧。
汉女菱歌,湘妃瑶瑟,香动倚云层殿。
彤车载花一色,醉尽碧桃清宴。
故山晚,叹流年一笑,人间飞电。
《喜迁莺 词综卷二十六案花草粹编卷十一,依》[宋代] 许棐
登山临水。
正桂岭瘴开,苹洲风起。
玄鹤高翔,苍鹰远击,白鹭欲飞还止。
江上层波似练,沙际行人如蚁。
目断处,见遥峰簇翠,残霞浮绮。
千里。
关塞远,雁阵不来,犹把阑干倚。
数叠悲笳,一行征旆,城郭几番成毁。
白塔前朝陵寝,青嶂故都营垒。
念往事,但寒烟满目,愁蝉盈耳。
绝、登山临水四首,仅第一首玉楼欢宴注引归潜志,作王正之。
其馀三
年来鞍马困尘埃,赖有青山豁我怀。
出自《初见嵩山》[宋代] 许棐
骊山四顾,阿房一炬,当时奢侈今何处?
出自《山坡羊·骊山怀古》[宋代] 许棐
地冷叶先尽,谷寒云不行。
出自《冬日归旧山》[宋代] 许棐
冉冉年华吾自老。水满汀洲,何处寻芳草。
出自《蝶恋花·月下醉书雨岩石浪》[宋代] 许棐
嗟险阻,叹飘零。关山万里作雄行。
出自《鹧鸪天·祖国沉沦感不禁的》[宋代] 许棐
雨淋日灸野火燎,鬼物守护烦撝呵。
出自《石鼓歌》[宋代] 许棐
柳外轻雷池上雨,雨声滴碎荷声。
出自《临江仙·柳外轻雷池上雨》[宋代] 许棐
不仁而富,谓之不幸。墙隙而高,其崩必疾也。
出自《后汉书·列传·方术列传上》[宋代] 许棐
朝阳不再盛,白日忽西幽。
出自《咏怀八十二首·其三十二》[宋代] 许棐
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
出自《六月二十七日望湖楼醉书》[宋代] 许棐