关树晚苍苍,长安近夕阳。
回风醒别酒,细雨湿行装。
习战边尘黑,防秋塞草黄。
知君市骏马,不是学燕王。
远望潼关树木苍苍茫茫,京城长安就在夕阳近旁。
阵阵旋风吹醒饯别之酒,微微细雨打湿朋友行装。
练兵备战边地烟尘正浓,买马防秋塞上秋草已黄。
我知朋友此行去买骏马,不是为了学那古时燕王。
注释
⑴天平何丞:即天平县何县丞,生平未详。天平,唐县名,即虢州湖城县(今河南省灵宝县一带)。丞,县丞,佐县令处理政事。市:购买。
⑵关:指潼关。苍苍:迷迷茫茫。
⑶回风:回旋的风。别酒:饯行酒。
⑷习战:备战。习,练习,准备。边尘黑:指边地战争激烈。
⑸防秋:古代西北各游牧部落,往往趁秋高马肥时南侵。届时边军特加警卫,调兵防守,称为“防秋”。
⑹“知君”二句:燕王,指燕昭王,战国时燕国国君。这里用战国时郭隗以古代君王悬赏千金买千里马为喻,劝说燕昭王真心求贤的事。
《虢州送天平何丞入京市马》岑参 古诗创作背景
乾元二年(759)五月,岑参任为虢州长史。同年,岑参送别一何姓县丞进京买马,联想到燕昭市骏,有感而作此诗。
《虢州送天平何丞入京市马》岑参 古诗赏析
这首诗是送别之作,写的是送同僚入京买马这样一个比较特殊的题材。
诗的前两句照应题目,“入京”二字写京城长安一带景色。“晚”和“夕阳”点出送别时间,而“关树”、“长安”为何远所去之处,暗示“入京”,同时勾划出苍茫远景。诗的三、四两句写近景。阵阵回风,蒙蒙细雨,伴着送别酒席,打湿旅人行装,从而把环境与送别自然联系起来,意境颇为别致,而“送”字自在其中。
诗的五、六两句转写此行意义。“边尘黑”点明战争未息,“塞草黄”点明时已深秋。经这里点明“秋”字,上文的“关树”、“回风”、“细雨”等等景物便都觉得真切。这两句言及边地战争,可见诗人身在虢州,心系边塞。诗的结尾两句承“习战”、“防秋”,点明“市马”。“市马”本为“习战”,诗人却由此想到“燕昭市骏”的色而且用“不是学燕王”来说何远此行性质,似乎包含弃置州县,不被看重的叹息。
诗的首联写“关树晚苍苍,长安近夕阳”,是惜“入京”而写自己“唯有乡园处,依依望不迷”(《早秋与诸子登虢州西亭观眺》)的情态;诗的尾联出“市骏马”而联想到“学燕王”,也包含着“丹心亦未休”(《题虢州西楼》)却又无人赏拔的含义。这正是本诗表现上的一个特点。此外,诗中还表达了对边事的关切。这些都可以反映诗人任职虢州期间思想和生活的一个侧面。
《虢州送天平何丞入京市马》岑参 翻译、赏析和诗意
关上晚苍苍,长安近夕阳。
旋风醒品酒,细雨湿行装。
训练边境黑,防秋塞草黄。
知道你买骏马,不是学燕王。
注:以上翻译来自百度翻译
岑参,唐人。
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
岑参工诗,长于七言歌行,代表作是《白雪歌送武判官归京》。现存诗三百六十首。对边塞风光,军旅生活,以及少数民族的文化风俗有亲切的感受,故其边塞诗尤多佳作。风格与高适相近,后人多并称“高岑”。有《岑参集》十卷,已佚。今有《岑嘉州集》七卷(或为八卷)行世。《全唐诗》编诗四卷。
魂来枫林青,魂返关塞黑。
出自《梦李白二首·其一》[唐代] 岑参
万古齐州烟九点,五更沧海日三竿。
出自《登泰山》[唐代] 岑参
飞沈理自隔,何所慰吾诚?
出自《感遇十二首·其二》[唐代] 岑参
太山不辞壤石,江海不逆小流,所以成大也
出自《说苑·尊贤》[唐代] 岑参
见兔而顾犬,未为晚也;亡羊而补牢,未为迟也。
出自《战国策·楚四·庄辛谓楚襄王》[唐代] 岑参
却愁拥髻向灯前,说不尽、离人话。
出自《一络索·过尽遥山如画》[唐代] 岑参
江水浸云影,鸿雁欲南飞。
出自《水调歌头·隐括杜牧之齐山诗》[唐代] 岑参
春林花多媚,春鸟意多哀。
出自《子夜四时歌·春林花多媚的》[唐代] 岑参
好梦欲成还又觉,绿窗但觉莺啼晓。
出自《蝶恋花·一别家山音信杳》[唐代] 岑参
尊前故人如在,想念我、最关情。
出自《绮寮怨·上马人扶残醉》[唐代] 岑参