朝闻游子唱骊歌,昨夜微霜初度河。
鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。
关城树色催寒近,御苑砧声向晚多。
莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎。
【注解】:
1、之:往;到……去。
2、关城:函谷关。
3、御苑:君王居住的宫室,这里指京城。
4、蹉跎:说文新附:“蹉跎,失时也。”
【韵译】:
清晨听到游子高唱离别之歌,
昨夜下薄霜你一早渡过黄河。
怀愁之人最怕听到鸿雁鸣叫,
云山冷寂更不堪落寞的过客。
潼关晨曦催促寒气临近京城,
京城深秋捣衣声到晚上更多。
请不要以为长安是行乐所在,
以免白白地把宝贵时光消磨。
【评析】:
??这是一首送别诗,意在抒发别离的情绪。魏万曾求仙学道,隐居王屋山。天宝年
间,因慕李白,南下吴越寻访,行程三千余里,为李白所赏识。魏万是比李颀晚一辈
的诗人,然而两人却是十分密切的“忘年交”。故诗的结句含有对后辈叮嘱勉励的意
思。
??诗开首用倒戟法落笔,点出出发前,微霜初落,深秋萧瑟。颔联写离秋,写游子
面对云山,黯然伤神。颈联介绍长安秋色,暗寓此地不可长留。末联以长者风度,嘱
咐魏万,长安虽乐,不要虚掷光阴,要抓紧成就一番事业。
??全诗善于炼句,为后人所称道,且叙事、写景、抒情交织,由景生情,引人共
鸣。但诗中有“朝、夜、曙、晚”四字重用,却是一疵。胡应麟说:“惟其诗工,故
读之不觉,然一经点勘,即为白璧之瑕,初学首所当戒。”
--引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋
《送魏万之京》李颀 翻译、赏析和诗意
清晨听到游子高唱离别之歌,昨夜下薄霜你一早渡过黄河。
鸿雁不堪愁里听,云山冷寂更不堪落寞的过客。
关城树色催寒近,京城深秋捣衣声到晚上更多。
没有看到长行快乐的地方,以免白白地把宝贵时光消磨。
注:以上翻译来自百度翻译
李颀,唐人。
李颀(690?—751?),字、号均不详,汉族,郡望赵郡(今河北赵县),河南颍阳(今河南登封)一带人,唐代诗人。开元二十三年中进士,曾任新乡县尉,后辞官归隐于颍阳之东川别业。
李颀擅长七言歌行,诗以边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,与王维、高适、王昌龄等人皆有唱和。
《送魏万之京》[唐代] 李颀
朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河。
鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。
关城树色催寒近,御苑砧声向晚多。
(树色 一作:曙)
莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎。
摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。
出自《咏怀古迹五首·其二》[唐代] 李颀
古刹疏钟度,遥岚破月悬。
出自《南园十三首》[唐代] 李颀
目不能两视而明,耳不能两听而聪。
出自《荀子·劝学》[唐代] 李颀
甚爱必大费;多藏必厚亡。故知足不辱,知止不殆,可以长久。
出自《》[唐代] 李颀
大道如青天,我独不得出。
出自《行路难三首》[唐代] 李颀
欲报东山客,开关扫白云。
出自《忆东山二首》[唐代] 李颀
周纲凌迟四海沸,宣王愤起挥天戈。
出自《石鼓歌》[唐代] 李颀
朝罢须裁五色诏,佩声归向凤池头。
出自《和贾舍人早朝大明宫之作》[唐代] 李颀
夫轻诺必寡信,多易必多难。
出自《》[唐代] 李颀
俭,德之共也;侈,恶之大也。
出自《左传·庄公·庄公二十四年》[唐代] 李颀