少年读杜诗,颇厌其枯槁。
斯时熟读之,始知句句好。
书生挟蠹鱼,流行万里道。
朱颜日以衰,玄发日已老。
耿耿不圆卿,宁方自为皂。
举目无寸亲,忧伤入怀抱。
炎天冷如冰,碛地不生草。
我马跑沙石,我饥面苍昊。
人马不相离,冻死俱未保。
何当回白日,阴云尽一扫。
《草地寒甚氈帐中读杜诗》汪元量 翻译、赏析和诗意
少年读杜甫的诗,很讨厌那些枯萎。
时代熟读的,才知道一句好。
书生带着发财鱼,流行万里道路。
朱颜日渐衰减,黑色头发天已老。
耿耿不圆你,宁可将自己沦为。
举目无寸亲,忧伤进入怀抱。
炎天冰凉,沙漠地上杂草不生。
我跑马沙石,我饿面苍天。
人马不分离,冻死都不能保证。
何当回太阳,阴云尽一扫。
注:以上翻译来自百度翻译
汪元量,宋人。
汪元量(1241~1317年后),南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。
咸淳(1265年~1274年)进士。南宋度宗时以晓音律、善鼓琴供奉内廷。元军下临安,随南宋恭帝及后妃北上。留大都,侍奉帝后。时文天祥因抗元被俘,囚禁狱中,汪元量不顾个人安危,常去探望,两人以诗唱和,互相激励,结下了深厚情谊。至元二十五年(1288年),得元世祖许可,出家为道士,离开大都还江南,暗中结交抗元志士,在浙、赣一带鼓动反元,图谋恢复宋室江山。与民族志士谢翱来往甚密。谢翱曾作《续操琴·哀江南》,歌颂其抗元活动。晚年退居杭州,为道士以终。
汪元量在诗歌的创作上有很深的造诣,其诗大多为记亡国之戚、去国之苦而作,在后世有“宋亡之诗史”之誉。《四库全书总目提要》评论道:“其诗多慷慨悲歌,有故宫离黍之感,于宋末之事,皆可据以征信。”有《湖山类稿》五卷、《水云集》一卷传世。
旧时王谢、堂前燕子,飞向谁家。
出自《人月圆·宴北人张侍御家有感》[宋代] 汪元量
论至德者不和於俗,成大功者不谋於众。
出自《史记·赵世家》[宋代] 汪元量
违强陵弱,非勇也。
出自《左传·定公·定公四年》[宋代] 汪元量
由来碧落银河畔,可要金风玉露时。
出自《辛未七夕》[宋代] 汪元量
休使圆蟾照客眠。
出自《苍梧谣·天》[宋代] 汪元量
楚山秦山皆白云,白云处处长随君。
出自《白云歌送刘十六归山》[宋代] 汪元量
一年忧喜今宵过,两鬓风霜明日新。
出自《除夕吴子充诸人集旅寓有感》[宋代] 汪元量
明月清风我。
出自《点绛唇·闲倚胡床》[宋代] 汪元量
云和积雪苍山晚,烟伴残阳绿树昏。
出自《春日秦国怀古》[宋代] 汪元量
千丈之堤,以蝼蚁之穴溃;百步之室,以突隙之烟焚。
出自《》[宋代] 汪元量
作者:司马光
作者:吴芾
作者:司马光
作者:王迈
作者:司马光
作者:吴芾
作者:司马光
作者:王迈
作者:汪元量
作者:汪元量
作者:汪元量
作者:汪元量
作者:汪元量
作者:汪元量
作者:汪元量
作者:汪元量