妾初未嫁时,晨夕深闺中。
年当十五余,颜色如花红。
千里远结婚,出门山重重。
与君盛容饰,一笑开芙蓉。
君不顾妾色,剑气干长虹。
耿耿丈夫□,□□天下雄。
结发未逾载,倏然各西东。
妾独□□□,□养姑与翁。
姑翁去年春,长梦随飘风。
思君□□□,音信安可通。
谅无双飞翼,焉得长相从。
自服嫁时衣,荆钗淡为容。
誓以守贞洁,与君生死同。
君当立高节,杀身以为忠。
岂无春秋笔,为君纪其功。
《妾薄命呈文山道人》汪元量 翻译、赏析和诗意
我当初未嫁时,早晚深闺中。
年当十五我,颜色如花红。
千里远结婚,出了门山重重。
与你盛装打扮,芙蓉一笑开。
你不顾我色,气干长虹剑。
耿耿丈夫…,天下的英雄……。
结发未一年,突然各自西东。
我一个人……,奉养婆婆和公公……。
婆婆公公去年春天,长梦随旋风。
想念你……,音信安可通。
杨谅没有双飞翼,怎么能长相随。
自服出嫁时的衣服,荆钗淡为容。
发誓以守贞洁,和你生死同。
你应当树立高尚的节操,以死为忠诚。
难道没有春秋笔,当你记载他的功绩。
注:以上翻译来自百度翻译
汪元量,宋人。
汪元量(1241~1317年后),南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。
咸淳(1265年~1274年)进士。南宋度宗时以晓音律、善鼓琴供奉内廷。元军下临安,随南宋恭帝及后妃北上。留大都,侍奉帝后。时文天祥因抗元被俘,囚禁狱中,汪元量不顾个人安危,常去探望,两人以诗唱和,互相激励,结下了深厚情谊。至元二十五年(1288年),得元世祖许可,出家为道士,离开大都还江南,暗中结交抗元志士,在浙、赣一带鼓动反元,图谋恢复宋室江山。与民族志士谢翱来往甚密。谢翱曾作《续操琴·哀江南》,歌颂其抗元活动。晚年退居杭州,为道士以终。
汪元量在诗歌的创作上有很深的造诣,其诗大多为记亡国之戚、去国之苦而作,在后世有“宋亡之诗史”之誉。《四库全书总目提要》评论道:“其诗多慷慨悲歌,有故宫离黍之感,于宋末之事,皆可据以征信。”有《湖山类稿》五卷、《水云集》一卷传世。
长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。
出自《暗香·旧时月色》[宋代] 汪元量
红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。
出自《钗头凤·红酥手》[宋代] 汪元量
积善在身,犹长日加益,而人不知也;积恶在身,犹火之销膏,而人不见也。
出自《汉书·传·董仲舒传》[宋代] 汪元量
徘徊庭树下,自挂东南枝。
出自《孔雀东南飞并序 / 古诗为焦仲卿妻作的》[宋代] 汪元量
是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。
出自《师说》[宋代] 汪元量
明朝挂帆席,枫叶落纷纷。
出自《夜泊牛渚怀古》[宋代] 汪元量
机事不密,反为所害
出自《三国演义·第一回》[宋代] 汪元量
会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。
出自《南陵别儿童入京》[宋代] 汪元量
运筹帷幄之中,制胜於无形
出自《》[宋代] 汪元量
故乡归去千里,佳处辄迟留。
出自《水调歌头·安石在东海》[宋代] 汪元量