问世间情是何物,直教生死相许?
天南地北双飞客,老翅几回寒暑!
欢乐趣,离别苦,是中更有痴儿女。
君应有语:渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去!
横汾路,寂寞当年箫鼓,荒烟依旧平楚。
招魂楚些何嗟及,山鬼自啼风雨。
天也妒,未得与,莺儿燕子俱黄土。
千秋万古,为留待骚人,狂歌痛饮,来访雁丘处。
【注释】:
这是一首咏物词 ,词前小序为 :“ 乙丑岁赴并州,道逢捕雁者,云:“今旦获一雁 ,杀之矣。其脱网者皆鸣不能去 ,竟自投于地而死 。”予因买得之,葬之汾水之上,景石为识,是曰雁丘,时同行有多为赋诗 ,予亦有《雁丘辞》。“ 旧时作无宫商,今改定之 。”可见,这是词人为雁殉情而死的事所感动,才挥笔写下了这首词,寄托自己对殉情者的哀思。
“乙丑”即金宗泰和五年(1205)。“问世间情是何物,直教生死相许?”一个“问”字破空而来,为殉情者发问 ,实际也是对殉情者的赞美。“直教生死相许”则是对“情是何物”的震撼人心的回答。古人认为 ,情至极处,“生者不以死,死者不以生”。“生死相许”是对至情至爱的盛赞,这“直教”二字,则声如巨雷 ,惊天地,泣鬼神。“天南地北”二句写雁的生活 。“双飞客”即为雁 。大雁秋南下而春北归,双飞双宿,形影不离,经寒冬,历酷暑,多像人间的那一对痴男怨女 。无论是团聚 ,还是离别都仿佛眼前,刻骨铭心。“君应”四句揣想雁的心情。“君”指殉情的雁。侥幸脱网后,想未来之路万里千山,层云暮雪 ,形孤影单,再无爱侣同趣共苦,生有何乐呢?不如共赴黄泉吧,这里对殉情雁的心理世界做了形象的描写,使读者的热血不由不沸腾起来。
过片后借助对自然景物的描绘,衬托大雁殉情后的凄苦,“横汾”三句写葬雁的地方。“雁丘”所在之处。汉代帝王曾来巡游,但现在这里却箫鼓绝响,只余烟树 ,一派凄冷,“横汾”横渡汾水。汉武帝《秋风辞 》有汎楼船兮济汾河 ,横中流兮扬素波。”“箫鼓”,《秋风辞》有“箫鼓鸣兮发棹歌”“平楚”,如言平林。“招魂”二句意为雁死不能复生 ,山鬼枉自哀啼 。“招魂楚些”意为用“楚些”招魂。语出《楚辞招魂》,它的句尾用“些”字 ,故言“楚些”。“何嗟及”即嗟何及。《诗经·王风》中有“何嗟及矣,”元词本此 。“山鬼”“啼风雨”本自《 楚辞·九歌·山愿》“杳冥冥兮羌书晦,东风飘兮神买雨。”这里作者把写景同抒情融为一体,用凄凉的景物衬托雁的悲苦生活,表达词人对殉情大雁的哀悼与惋惜“天地妤”二句,写雁的殉情将使它不像莺、燕那样死葬黄土,不为人知;它的声名会惹起上天的忌妒。这是词人对殉情大雁的礼赞 。“千秋”四句,写雁丘将永远受到词人的凭吊。
总之,这首词紧紧围绕“情”字,以雁拟人,谱写了一曲凄恻动人的恋情悲歌,表达了词人对殉情者的哀思,对至情至爱的讴歌。
《摸鱼儿 雁丘词》元好问 翻译、赏析和诗意
天啊!请问世间的各位!爱情究竟是什么,竟会要令这『大飞雁』以生死来相对待?
天南地北双飞客,任它多少的冬寒夏暑,依旧恩爱相依为命!
欢乐情趣,但离别才真的是楚痛难受。眼前的这一刻,这是中更有痴儿女。
你应该有话:此去,自己形孤影单,万里前程路渺茫,
千山暮雪,失去一生的至爱,形单影只,即使荀且活下去又有什麼意义呢!
横汾路,当年乐声响彻云霄,
荒烟依旧平楚。
招魂无济于事,山鬼从悲啼。
天生的嫉妒,没能和,殉情的大雁决不会和一般的莺儿燕子一样。
千秋万古后,死后化为一坏尘土。将会「留得生前身后名,与世长存」,
痛饮狂歌,来探访雁丘处。
注:以上翻译来自百度翻译
元好问,元人。
一切都是命,半点不由人。
出自《》[元代] 元好问
挂席几千里,名山都未逢。
出自《晚泊浔阳望庐山》[元代] 元好问
泌之洋洋,可以乐饥。
出自《衡门的》[元代] 元好问
才过清明,渐觉伤春暮。
出自《蝶恋花·春暮的》[元代] 元好问
得失一朝,而荣辱千载。
出自《后汉书·列传·荀韩钟陈列传》[元代] 元好问
聪以知远,明以察微。
出自《史记·五帝本纪》[元代] 元好问
一庭之内,自有至乐;六经以外,别无奇书。
出自《格言联璧·学问类》[元代] 元好问
逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。
出自《采莲曲》[元代] 元好问
人君兼听纳下,则贵臣不得壅蔽,而下情必得上通也。
出自《贞观政要·卷一·论君道》[元代] 元好问
昨夜醉眠西浦月。今宵独钓南溪雪。
出自《渔家傲引·子月水寒风又烈》[元代] 元好问