走为上着拼音:zǒu wèi shàng zhaō
[成语解释]指遇到强敌或陷于困境时,以离开回避为最好的策略。
[典故出处]明·施耐庵《水浒传》第二回:“娘道:‘我儿,‘三十六着,走为上着’。只恐没处走。’”
[ 近义词 ]走为上策、走为上计
[成语用法]〖示例〗钱江道:“黑暗官吏擅威作福,为足下计,倒是走为上着。” ★《洪秀全演义》第十回
[使用热度]一般
[感情色彩]褒义词
[语法用法]作谓语、定语;指离开
[成语结构]偏正式
[产生时间]近代
走为上着成语接龙 (新手初学接龙)
走为上着→着手回春→春蚕抽丝→丝竹八音→音耗不绝→绝子绝孙→孙庞斗智→智穷才尽→尽节竭诚→诚心实意→意思意思→思断义绝→绝后空前→前古未闻→闻名丧胆→胆大如斗→斗酒双柑
走为上着成语接龙 (高手升级接龙)
走为上着→着书立说→说雨谈云→云屯雨集→集思广议→议论风生→生死不易→易于反手→手忙脚乱→乱首垢面→面折廷争→争前恐后→后顾之虑→虑周藻密→密密匝匝
56位用户关注
12位用户关注
85位用户关注
67位用户关注
18位用户关注
39位用户关注