倬彼甫天,岁取千千。
我取其陈,食我农人,自古有年。
今适南亩,或耘或耔,黍稷薿薿。
攸介攸止,烝我髦士。
以我齐明,与我牺羊,以社以方。
我天既臧,农夫之庆。
琴瑟击鼓,以御田祖,以祈甘雨。
以介我黍稷,以榖我士女。
曾孙来止,以其妇子,馌彼南亩。
田畯至喜,攮其左右,尝其旨否。
禾易长亩,终善且有。
曾孙不怒,农夫克敏。
曾孙之稼,如茨如梁。
曾孙之庾,如坻如京。
乃求千斯仓,乃求万斯箱。
黍稷稻梁,农夫之庆。
报以介福,万寿无疆。
祈年、祭神的乐歌。
倬(音卓):大。《甫田》诗经 古诗:大田。有年:丰年。耘:锄草。耔(音子):壅土。薿薿(音你):茂盛貌。介:舍。一说大。止:息。一说至。烝:进。一说乃。髦(音毛):官。一说英俊之士。
齐(音咨)明:祭器中所盛的谷物。牺:牛。社:指土地神。方:祭名。迎四方气于郊也。御(音迓):迎。田祖:田神。榖:养。
妇:天子之妻亦称妇。馌(音业):给在田耕作的人送饭。喜:酒食。这里作动词用。攮:指礼让。易:禾盛貌。敏:疾也。
稼:禾。茨:积。一说屋盖。梁:车梁。坻(音池):水中高地。京:高丘。坻、京,形容丰年堆积如山的谷物。
引自《轻松学诗经》
《甫田》诗经 翻译、赏析和诗意
倬他们刚天,每年取千。
我取其陈述,来把我的农夫供养,遇上古来少见的好年成。
现在去南亩,只见有的锄草有的培土,黍稷薿薿。
攸攸只介,田官向我来献上。
把我齐明,还有那毛色纯一的羔羊,请土地和四方神灵来分享。
我上天既然减,农夫们相互庆贺喜气洋洋。
琴瑟敲鼓,迎来神农表述愿望,祈求上苍普降甘霖。
使我黍稷,因为我我男女。
曾来停止,带着妻子和儿女,忙得把饭带到田间地头。
农民最喜欢,攮他的左右,品尝。
禾易长亩,长得又好又多丰收在望。
曾孙不生气,不时将农夫的勤勉夸奖。
曾孙的庄稼,就像屋顶和桥梁。
曾孙的粮仓,就像小丘和山冈。
就去千斯仓,快快造好车马万辆。
黍稷稻梁,农夫们相互庆贺喜气洋洋。
报告以大福,祝愿他长命百岁万寿无疆。
注:以上翻译来自百度翻译
诗经,先秦人。
《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。
《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。诗经在内容上分为《风》、《雅》、《颂》三个部分。《风》是周代各地的歌谣;《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》;《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》、《鲁颂》和《商颂》。
孔子曾概括《诗经》宗旨为“无邪”,并教育弟子读《诗经》以作为立言、立行的标准。先秦诸子中,引用《诗经》者颇多,如孟子、荀子、墨子、庄子、韩非子等人在说理论证时,多引述《诗经》中的句子以增强说服力。至汉武帝时,《诗经》被儒家奉为经典,成为《六经》及《五经》之一。
《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子。
《甫田》[先秦] 诗经
无田甫田,维莠骄骄。
无思远人,劳心忉忉。
无田甫田,维莠桀桀。
无思远人,劳心怛怛。
婉兮娈兮。
总角丱兮。
未几见兮,突而弁兮!
山路元无雨,空翠湿人衣。
出自《山中》[先秦] 诗经
山际见来烟,竹中窥落日。
出自《山中杂诗》[先秦] 诗经
三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。
出自《氓的》[先秦] 诗经
山僧过岭看茶老,村女当垆煮酒香。
出自《首夏山中行吟》[先秦] 诗经
春闺月,红袖不须啼。
出自《江月晃重山·初到嵩山时作》[先秦] 诗经
常思某人境界不及我,某人命运不及我,则可以知足矣
出自《围炉夜话·第六一则》[先秦] 诗经
人生在勤,不索何获。
出自《后汉书·列传·张衡列传》[先秦] 诗经
明月黄河夜,寒沙似战场。
出自《黄河夜泊》[先秦] 诗经
甚美必有甚恶
出自《左传·昭公·昭公二十八年》[先秦] 诗经
文章千古事,得失寸心知。
出自《偶题》[先秦] 诗经