首页 > 古诗文 > 古诗文
栏目

长相思·其一

作者:李白 唐代 时间:2024-11-15

长相思,在长安。

络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。

孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。

美人如花隔云端!

上有青冥之长天,下有渌水之波澜。

天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。

长相思,摧心肝!

长相思·其一

诗词赏析

韵译

长相思呵长相思,我们相思在长安,

秋天蟋蟀常悲鸣,声声出自金井阑。

薄霜凄凄送寒气,竹席已觉生凉寒;

夜里想她魂欲断,孤灯伴我昏暗暗。

卷起窗帘望明月,对月徒然独长叹;

如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!

青青冥冥呵,上是无边无垠的蓝天,

清水渺渺呵,下是浩浩汤汤的波澜。

天长长来地迢迢,灵魂飞越多辛苦;

关山重重相阻隔,梦魂相见也艰难。

长相思呵长相思,每每相思摧心肝!

注解

1、长安:今陕西省西安市。

2、络纬:昆虫名,又名莎鸡,俗称纺织娘。

3、金井阑:精美的井阑。

4、簟色寒:指竹席的凉意。簟,凉席。

5、帷:窗帘。

6、青冥:青云。

7、渌水:清水。

8、关山难:关山难渡。

9、摧:伤。

《长相思·其一》李白 简析

这首诗是李白离开长安后回忆往日情绪时所作,豪放飘逸中兼有含蓄。诗人通过对秋虫、秋霜、孤灯等景物的描写抒发了感情。表现出相思的痛苦。“美人如花隔云端”是全诗的中心句,其中含有托兴意味。我国古代经常用“美人”比喻所追求的理想。“长安”这个特定的地点更加暗示“美人”在这里是个政治托寓,表明此诗目的在于抒发诗人追求政治理想而不能的郁闷之情。诗人将意旨隐含在形象之中,隐而不露,自有一种含蓄的韵味。

《长相思·其一》李白 翻译、赏析和诗意

有一个孤独的人,他身居华府,但内心却感到寂寞和空虚,一个人躺在竹席上,夜不能眠,他就在长安城中。

络纬秋啼金井阑,薄霜凄凄送寒气,竹席已觉生凉寒。

孤灯不明白想断绝,卷起窗帘望明月,对月徒然独长叹。

美人如花隔云端!

上有青天的长天,清水渺渺呵,下是浩浩汤汤的波澜。

天长路远魂飞痛苦,关山重重相阻隔,梦魂相见也艰难。

长相思,相思的苦楚像刀子在心肝上揣动!* 以上翻译来自百度翻译(ai),仅供参考

作者介绍

李白,唐人。

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。

李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。

李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。

作者千古名句

门前行乐客,白马嘶春色。

出自《菩萨蛮·风帘燕舞莺啼柳》[唐代] 李白

今我不乐思岳阳,身欲奋飞病在床。

出自《寄韩谏议注》[唐代] 李白

秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归。

出自《秋风辞》[唐代] 李白

群鸡正乱叫,客至鸡斗争。

出自《羌村三首·其三》[唐代] 李白

酷暑天,葵榴发,喷鼻香十里荷花。

出自《得胜乐·夏》[唐代] 李白

玉座犹寂寞,况乃妾身轻。

出自《同谢谘议咏铜雀台》[唐代] 李白

画帘开、束衣纨扇,午风清暑。

出自《贺新郎·端午》[唐代] 李白

殷勤昨夜三更雨,又得浮生一日凉。

出自《鹧鸪天·林断山明竹隐墙》[唐代] 李白

泥落画梁空,梦想青春语。

出自《生查子·秋社》[唐代] 李白

新月娟娟,夜寒江静山衔斗。

出自《点绛唇·新月娟娟》[唐代] 李白

《长相思·其一-头唐代尾-头李白尾-唐诗三百首,乐府,思念,伤怀,长相思.doc》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档