游人五陵去,宝剑值千金。
分手脱相赠,平生一片心。
朱大你要到长安去,我有宝剑可值千金。
现在我就把这宝剑解下来送给你,以表示我今生对你的友情。
注释
⑴朱大:孟浩然的好友。
⑵秦:指长安:
⑶游人:游子或旅客,此诗指的是朱大。
⑷五陵:地点在长安,唐朝的时候是贵族聚居的地方。
⑸值千金:形容剑之名贵。值:价值。
⑹脱:解下。
《送朱大入秦》孟浩然 古诗创作背景
孟浩然曾于公元727年(唐玄宗开元十五年),公元729年(开元十七年)至733年(开元二十一年)孟浩然再到吴越漫游。这首诗当作于游人五陵去。五陵”本为汉高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵、昭帝平陵,都在长安,诗中用作长安的代称。
《送朱大入秦》孟浩然 古诗鉴赏
首句“游人五陵去”“游人”,强调其浪游者的身份。“五陵”本为汉高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵、昭帝平陵,都在长安,诗中用作长安的代称。京华之地,是游侠云集之处。“宝剑值千金”,惜别赠别乃知之所为这句诗本为曹植《名都篇》诗句,这里信手拈来,不仅强调宝剑本身的价值,而且有身无长物的意味。这样的赠品,将是无比珍贵,不可等闲视之。诗中写赠剑,有一个谁赠谁受的问题。从诗题看,本可顺理成章地理解为作者送朱大以剑。而从“宝剑”句紧接“游人”言之,似乎还可理解为朱大临行对作者留赠以剑。在送别时,虽然只能发生其中一种情况;但入诗时,诗人的著意唯在赠剑事本身,似乎已不太注重表明孰失孰得。这反而耐人寻想。
千金之剑,分手脱赠,大有疏财重义的慷慨之风。不禁令人联想到一个著名的故事,那便是“延陵许剑”。《史记·吴太伯世家》记载,受封延陵的吴国公子“季札之初使,北过徐君。徐君好季札剑,口弗敢言。季札心知之,为使上国,未献。还至徐,徐君已死,于是乃解其宝剑,系之徐君冢树而去。”季札挂剑,其节义之心固然可敬,但毕竟已成一种遗憾。“分手脱相赠”,痛快淋漓。最后的“平生一片心”,语浅情深,似是赠剑时的赠言,又似赠剑本身的含义——即不赠言的赠言。只说“一片心”而不说一片什么心,妙在含浑。却更能激发人海阔天空的联想。那或是一片仗义之心,或是一片报国热情。总而言之,它表现了双方平素的仗义相期,令人咀嚼,转觉其味深长。浩然性格中也有豪放的一面。唐人王士源在《孟浩然集序》中称他“救患释纷,以立义表”,“交游之中,通脱倾盖,机警无匿”,《新唐书·文艺传》谓其“少好节义,喜振人患难。”那么,这首小诗所表现的慷慨激昂,也就不是偶然的了。
《送朱大入秦》孟浩然 翻译、赏析和诗意
游人五陵离开,这是一把价值千金的宝剑。
分手脱相赠,代表我平日对你的一番心意。
注:以上翻译来自百度翻译
孟浩然,唐人。
孟浩然(689—740),名浩,字浩然,号孟山人,襄州襄阳(现湖北襄阳)人,世称孟襄阳。因他未曾入仕,又称之为孟山人,是唐代著名的山水田园派诗人。
孟浩然生当盛唐,早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,修道归隐终身。曾隐居鹿门山。40岁时,游长安,应进士举不第。曾在太学赋诗,名动公卿,一座倾服,为之搁笔。开元二十五年(737)张九龄招致幕府,后隐居。孟诗绝大部分为五言短篇,多写山水田园和隐居的逸兴以及羁旅行役的心情。其中虽不无愤世嫉俗之词,而更多属于诗人的自我表现。
孟浩然的诗在艺术上有独特的造诣,后人把孟浩然与盛唐另一山水诗人王维并称为“王孟”,有《孟浩然集》三卷传世。
《送朱大入秦》[唐代] 孟浩然
游人武陵去,宝剑直千金。
分手脱相赠,平生一片心。
尊严而惮,可以为师
出自《荀子·致士》[唐代] 孟浩然
未信此情难系绊,杨花犹有东风管。
出自《蝶恋花·蝶懒莺慵春过半》[唐代] 孟浩然
江南三月听莺天,买酒莫论钱。
出自《少年游·江南三月听莺天》[唐代] 孟浩然
改章难于造篇,易字艰于代句
出自《文心雕龙·附会》[唐代] 孟浩然
心不欲杂,杂则神荡而不收;心不欲劳,劳则神疲而不入。
出自《格言联璧·学问类》[唐代] 孟浩然
皮之不存,毛将安傅?
出自《左传·僖公·僖公十四年》[唐代] 孟浩然
为人第一谦虚好,学问茫茫无尽期。
出自《警世通言·卷三》[唐代] 孟浩然
不诱于誉,不恐于诽
出自《荀子·非十二子》[唐代] 孟浩然
再折柳穿鱼,赏梅催雪。
出自《齐天乐·送童瓮天兵后归杭》[唐代] 孟浩然
放生鱼鳖逐人来,无主荷花到处开。
出自《六月二十七日望湖楼醉书》[唐代] 孟浩然