满园花菊郁金黄,中有孤丛色似霜。
还似今朝歌酒席,白头翁入少年场。
一院子的菊花金黄金黄,中间有一丛白似霜的花儿是这么孤独。
就像今天的酒席,老人家进了少年去的地方。
注释
⑴郁金黄:花名,即金桂,这里形容金黄色的菊花似郁金黄。
⑵孤丛:孤独的一丛。
⑶白头翁:诗人自谓。
《重阳席上赋白菊》白居易 古诗赏析
白居易这首《《重阳席上赋白菊》白居易 古诗》诗写得新颖而别致,词约而意丰。全诗表达了诗人虽然年老仍有少年的情趣。以花喻人,饶有情趣。
题为“赋白菊”,诗开头却先道满园的菊花都是金黄色。“满园花菊郁金黄,中有孤丛色似霜。”这是用陪衬的手法,使下句中那白色的“孤丛”更为突出,犹如“万绿丛中一点红”,那一点红色也就更加显目了。“满”“郁”与“孤”两相对照,白菊更为引入注目。“色似霜”生动的比喻,描绘了白菊皎洁的色彩。
更妙的是后两句:“还似今朝歌酒席,白头翁人少年场。”诗人由花联想到人,联想到歌酒席上的情景,比喻自然贴切,看似信手拈来,其实是由于诗人随时留心观察生活,故能迅速从现实生活中来选取材料,作出具体而生动的比喻。这一比喻紧扣题意,出人意料又在情理之中。结句“白头翁人少年场”,颇有情趣。白菊虽是“孤丛”,好似“白头翁”,但是却与众“少年”在一起,并不觉孤寂、苍老,仍然充满青春活力。
《重阳席上赋白菊》白居易 古诗创作背景
这首诗是作者晚年时在一个重阳日与客饮酒赏菊有感而作,约作于大和九年(835年)。
《重阳席上赋白菊》白居易 翻译、赏析和诗意
满园花菊郁金黄,中有一丛色似霜。
还像现在朝歌酒席,白头翁进入少年场。
注:以上翻译来自百度翻译
白居易,唐人。
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。
白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
博得嫦娥应借问,缘何不使永团圆。
出自《
博得嫦娥应借问,缘何不使永团圆。摘自清代曹雪芹的》[唐代] 白居易
圣人不责人无过,唯多方诱之改过,庶人心可回也。
出自《围炉夜话·第二四则》[唐代] 白居易
德者事业之基,未有基不固而栋宇坚久者
出自《菜根谭·概论》[唐代] 白居易
倚高寒、愁生故国,气吞骄虏。
出自《贺新郎·寄李伯纪丞相》[唐代] 白居易
安得倚天剑,跨海斩长鲸。
出自《临江王节士歌》[唐代] 白居易
劳歌一曲解行舟,红叶青山水急流。
出自《谢亭送别》[唐代] 白居易
清江一曲抱村流,长夏江村事事幽。
出自《江村》[唐代] 白居易
一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。
出自《清平调·其二》[唐代] 白居易
大上有立德,其次有立功,其次有立言
出自《左传·襄公·襄公二十四年》[唐代] 白居易
阿卫韩郎相次去,夜台茫昧得知不?
出自《梦微之》[唐代] 白居易