松叶堪为酒,春来酿几多。
不辞山路远,踏雪也相过。
清香的松树叶可以用来酿造甘甜的美酒,春天已经来临,不知这种美酒你到底酿造了多少呢?
虽然山路崎岖遥远,但我不会推辞你的盛情邀请;纵使大雪厚积,也要踏雪前往拜访,何况现在已经是春天,冰雪已经消融。
注释
①陆澧:作者友人,生平不详。
②堪:即可以,能够。
③过:意即拜访、探望。
《答陆澧》张九龄 古诗鉴赏
因友人陆澧邀诗人到山中居处饮酒小叙,诗人遂赋此诗作答,表示欣然愿往。全诗以酒为引子,写得颇具特色。
前两句:“松叶堪为酒,春来酿几多。”“松叶”清香,可以作为酿酒的作料,引出下文之“山路”。“春来”二字,点明时间。次句采用问句的形式,似问非问,略显诙谐,直接道来,足见诗人与友人的浓浓真情。李商隐《和友人戏赠》之三曾云:“明珠可贵须为佩,白璧堪裁且作环。”酒最能代表人间的真情,饮酒时最容易沟通与别人的感情,作者开篇即选取这种极为平常却又极富深情的事物,随意而问,显得浓情依依,轻快自然。
后两句“不辞山路远,踏雪也相过。”“山路”二字,照应前面“松叶”。为了喝朋友的松叶酒,更为了与朋友饮酒倾谈,诗人表示即使山路遥远崎岖,也要拜访友人,朋友情深,于此可见一斑。而结句语意更进一层。由春来可知,此时已是春天,山中已然冰融雪化,这里诗人作了一个假设:即使积雪满地,也要前往拜访。此句既是说诗人自己,又似告诉友人,应该如此。结句看似平淡,实则蕴涵丰富。
这首绝句体小诗,短小而质朴,亲切而自然。诗中用语极为平实,几乎就是口头语,然而从容写来,淡而有味,语浅情深,言有尽而意无穷。这里有陶渊明田园诗的影子,这种风格又被后来的王维、孟浩然等发扬光大,形成山水田园一派,张九龄不愧为开启盛唐诗风的诗坛领袖。
《答陆澧》张九龄 翻译、赏析和诗意
清香的松树叶可以用来酿造甘甜的美酒,春天已经来临,不知这种美酒你到底酿造了多少呢。
不辞山路远,也要踏雪前往拜访,何况现在已经是春天,冰雪已经消融。
注:以上翻译来自百度翻译
张九龄,唐人。
张九龄(678年—740年)字子寿,一名博物,谥文献。汉族,唐朝韶州曲江(今广东省韶关市)人,世称“张曲江”或“文献公”。唐朝开元年间名相,诗人。西汉留侯张良之后,西晋壮武郡公张华十四世孙。七岁知属文,唐中宗景龙初年进士,始调校书郎。玄宗即位,迁右补阙。唐玄宗开元时历官中书侍郎、同中书门下平章事、中书令。母丧夺哀,拜同平章事。是唐代有名的贤相;举止优雅,风度不凡。自张九龄去世后,唐玄宗对宰相推荐之士,总要问“风度得如九龄否?”因此,张九龄一直为后世人所崇敬、仰慕。
张九龄是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,诗风清淡,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。有《曲江集》。誉为“岭南第一人”。
牛群食草莫相触,官家截尔头上角。
出自《牧童词》[唐代] 张九龄
石卵不敌。蛇龙不斗。
出自《警世通言·卷九》[唐代] 张九龄
强中更有强中手,恶人须用恶人磨。
出自《增广贤文·上集》[唐代] 张九龄
惧法朝朝乐,欺公日日忧。
出自《增广贤文·上集》[唐代] 张九龄
有违言为信,践言为非信者。
出自《格言联璧·持躬类》[唐代] 张九龄
礼者,所以正身也;师者所以正礼也。
出自《》[唐代] 张九龄
任是春风吹不展。困倚危楼。
出自《减字木兰花·天涯旧恨》[唐代] 张九龄
治国常富,而乱国常贫。
出自《管子·治国》[唐代] 张九龄
宁为真士夫,不为假道学。
出自《小窗幽记·集峭篇》[唐代] 张九龄
马逢伯乐而嘶,人遇知己而死。
出自《三国演义·第六十回》[唐代] 张九龄
作者:张九龄
作者:李白
作者:杜甫
作者:晏几道
作者:欧阳修
作者:李煜
作者:文天祥
作者:辛弃疾