首页 > 古诗文 > 古诗文
栏目

滑稽列传

作者:司马迁 两汉 时间:2024-11-15

孔子曰:“六艺于治一也。

《礼》以节人,《乐》以发和,《书》以道事,《诗》以达意,《易》以神化,《春秋》以义。

”太史公曰:“天道恢恢,岂不大哉!谈言微中,亦可以解纷。

淳于髡者,齐之赘婿也。

长不满七尺,滑稽多辩,数使诸侯,未尝屈辱。

齐威王之时喜隐,好为淫乐长夜之饮,沉湎不治,委政卿大夫。

百官荒乱,诸侯并侵,国且危亡,在于旦暮,左右莫敢谏。

淳于髡说之以隐曰:“国中有大鸟,止王之庭,三年不蜚又不呜,王知此鸟何也?”王曰:“此鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。

”于是乃朝诸县令长七十二人,赏一人,诛一人,奋兵而出。

诸侯振惊,皆还齐侵地。

威行三十六年。

语在《田完世家》中。

威王八年,楚人发兵加齐。

齐王使淳于髡之赵请救兵,赍金百斤,车马十驷。

淳于髡仰天大笑,冠缨索绝。

王曰:“先生少之乎?”髡曰:“何敢!”王曰:“笑岂有说乎?”髡曰:“今者臣从东方来,见道旁有禳田者,操一豚蹄,酒一盂,祝曰:‘瓯窭满篝,污邪满车,五谷蕃熟,穰穰满家。

’臣见其所持者狭而所欲者奢,故笑之。

”于是齐威王乃益赍黄金千溢,白璧十双,车马百驷。

髡辞而行,至赵。

赵王与之精兵十万,革车千乘。

楚闻之,夜引兵而去。

威王大悦,置酒后宫,召髡赐之酒。

问曰:“先生能饮几何而醉?”对曰:“臣饮一斗亦醉,一石亦醉。

”威王曰:“先生饮一斗而醉,恶能饮一石哉!其说可得闻乎?”髡曰:“赐酒大王之前,执法在傍,御史在后,髡恐惧俯伏而饮,不过一斗径醉矣。

若亲有严客,髡帣韝鞠,侍酒于前,时赐馀沥,奉觞上寿,数起,饮不过二斗径醉矣。

若朋友交游,久不相见,卒然相覩,欢然道故,私情相语,饮可五六斗径醉矣。

若乃州闾之会,男女杂坐,行酒稽留,六博投壶,相引为曹,握手无罚,目眙不禁,前有堕珥,后有遗簪,髡窃乐此,饮可八斗而醉二三。

日暮酒阑,合尊促坐,男女同席,履舄交错,杯盘狼藉,堂上烛灭,主人留髡而送客。

罗襦襟解,微闻芗泽,当此之时,髡心最欢,能饮一石。

故曰酒极则乱,乐极则悲,万事尽然。

”言不可极,极之而衰,以讽谏焉。

齐王曰:“善。

”乃罢长夜之饮,以髡为诸侯主客。

宗室置酒,髡尝在侧。

滑稽列传

诗词赏析

孔子说:“六艺对于治国的作用是一致的。《礼》用来节制人们的行为,《乐》用来启发和谐的感情,《书》用来叙述史事,《诗》用来表达情思,《易》用来演绎神妙的变化,《春秋》用来阐发微言大义。”太史公说:天道是那样广阔,难道还不大吗?说话隐约委婉而切中事理,也可以解除纷扰。

淳于髡是齐国的“招女婿”。个子不到七尺,辞令机智善辩,几次出使诸侯国,从没有受过屈辱。齐威王在位时喜欢隐语,爱恣意作乐整夜唱酒,陷在里面不理朝政,把国事托付给卿大夫。官吏们怠工腐化,诸侯国一起来犯,齐国即将危亡,就在朝夕之间了,左右没有一个敢谏诤的。淳于髡用隐语来劝说:“国内有一只大鸟,栖息在大王的宫庭里,三年不飞也不鸣叫,大王可知道这鸟是为什么?”威王说:“这鸟不飞则罢,一飞就直冲云天;不鸣叫则罢,一鸣叫就震惊世人。”于是上朝召集各县令县长七十二人,奖励了一个,处死了一个,重振军威出战。诸侯国一时震惊,都归还了侵占齐国的土地。从此声威盛行三十六年。这事记在《田敬仲完世家》中。

齐威王八年,楚国对齐国大举进攻。齐王派淳于髡到赵国去请救兵,带上赠送的礼品黄金百斤、车马十套,淳于髡仰天大笑,笑得系在冠上的带子全都断了。齐王说:“先生嫌它少吗?”淳于髡说:“怎么敢呢?”齐王说:“那你的笑难道有什么可说的吗?”淳于髡说:“刚才臣子从东方来,看见大路旁有祭祈农事消灾的,拿着一只猪蹄,一盂酒,祷告说:‘易旱的高地粮食装满笼,易涝的低洼田粮食装满车,五谷茂盛丰收,多得装满了家。’臣子见他所拿的祭品少而想要得到的多,所以在笑他呢。”于是齐威王就增加赠礼黄金千镒,白璧十双,车马一百套。淳于髡辞别动身,到了赵国。赵王给他精兵十万,战车一千乘。楚国听到消息,连夜撤兵离去。

齐威王大为高兴,在后宫办了酒席,召见淳于髡赏他喝酒。问道:“先生能喝多少才醉?”回答说:“臣子喝一斗也醉,喝一石也醉。”威王说:“先生喝一斗就醉了,怎么能喝一石呢?其中奥妙能听听吗?”淳于髡说:“在大王面前赏酒,执法官在旁边,御史在后边,髡心里害怕跪倒喝酒,不过一斗已经醉了。如果家父来了严肃的客人,髡用袖套束住长袖,弯腰跪着,在前边侍候他们喝酒,不时赏我点多余的清酒,我举起酒杯祝他们长寿,起身几次,喝不到二斗也就醉了。如果朋友故交,好久没见面了,突然相见,欢欢喜喜说起往事,互诉衷情,喝到大概五六斗就醉了。如果是乡里间的节日盛会,男女坐在一起,酒喝到一半停下来,玩起六博、投壶,自相招引组合,握了异性的手不受责罚,盯着人家看也不受禁止,前有姑娘掉下的耳饰,后有妇女丢失的发簪,髡私心喜欢这种场面,喝到大概八斗才有两三分醉意。天色已晚,酒席将散,酒杯碰在一起,人儿靠在一起,男女同席,鞋儿相叠,杯盘散乱,厅堂上的烛光熄灭了,主人留住髡而送走其他客人。女子的薄罗衫儿解开了,微微地闻到一阵香气,当这个时刻,髡心里最欢快,能喝到一石。所以说酒喝到顶就要做出乱七八糟的事,乐到了顶就要生悲,世上所有的事都是这样。”说的是不能到顶,到顶就要走下坡路的道理,用来讽谏的。齐威王说:“说得好!”就停止了通宵达旦的喝酒,用淳于髡担任诸侯主客的职务。王室宗族举办酒宴,淳于髡常在一旁陪饮。

注释

(1)六艺:指儒家经典《六经》,即下文列举的《礼》、《乐》、《书》、《诗》、《易》、《春秋》。 (2)《礼》:《礼经》。《仪礼》、《周礼》、《礼记》合称《三礼》。 (3)《乐》:《乐经》,据唐徐坚《初学记》说:秦朝焚书,《乐经》亡,只剩下《五经》。 (4)《书》:《书经》,也称《尚书》,相传为孔子编订,记载自帝尧至秦穆公的史料。 (5)《诗》:《诗经》,相传孔子删诗,选三百○五篇成书。 (6)《易》:《易经》,也称《周易》。 (7)《春秋》:根据鲁国史料修成的编年断代史(起于前722年,迄于前481年)。相传是孔子作。 (8)天道:我国古代哲学术语,天的法则。恢恢:宽广貌。 (9)淳于髡(kūn坤):“淳于”之姓源于周初至春秋的淳于国(今山东安丘县东北)。 (10)赘(zhuì缀)婿:旧时男子因家贫卖身给人家,得招为婿者,称为赘婿。也泛指“招女婿”。 (11)七尺:周尺比今尺短,七尺大约相当于今1.60米左右。见《邹忌讽齐王纳谏》注(1)。 (12)齐威王:参见《邹忌讽齐王纳谏》注(6)。隐:隐语,不直接说出本意而借别的词语来暗示的话。 (13)卿大夫:周代国王及诸侯的高级臣属。卿的地位高于大夫,常掌握国政和统兵之权。 (14)蜚(fēi非):通“飞”。“大鸟三年不飞又不鸣”的隐语,据《史记·楚世家》记载,楚庄王时伍举就曾用过。 (15)令长:战国秦汉时县的行政长官名称。人口万户以上的县称令,万户以下的县称长。 (16)《田完世家》:指《史记·田敬仲完世家》。 (17)车马十驷:指车十乘。古代一车配四马(驷)为一乘。 (18)索:尽。 (19)禳(ráng瓤)田:古代祈求农事顺利、无灾无害的祭祀活动。 (20)瓯窭(lóu楼):狭小的高地。篝(gōu沟):竹笼。 (21)污邪:地势低下、容易积水的劣田。 (22)赍(jī饥):以物赠人。溢:通“镒”,古以二十两为一溢。 (23)御史:秦以前的御史为史官,汉代御史也有掌纠察、治狱的。司马迁所指似是后者。 (24)帣(juàn眷):通“絭”,束衣袖。韝gōu沟):臂套。鞠:弯屈。(jì剂):同“跽”,长跪。 (25)六博:古代博戏,两人对局,各执黑白棋六子。具体玩法见南宋洪兴祖《楚辞补注·招魂篇》引《古博经》。投壶:古代游戏,宴饮时用矢投入一定距离外的酒壶,以投中多少定胜负,负者罚酒。 (26)曹:游戏时的分组。 (27)眙:直视。 (28)芗泽:泛指香气。芗,五谷的香气。 (29)诸侯主客:简称“主客”,战国齐设置的官名,掌诸侯朝聘之事。 (30)尝:通“常”。

《滑稽列传》司马迁 古诗解析

《史记·《滑稽列传》司马迁 古诗》记了淳于髡、优孟、优旃三人的故事,但对三人活动的年代,记载了有明显的矛盾和错误。如说淳于髡是齐威王(前356前320年在位)时人,优孟是楚庄王(前613前591年在位)时人,优旃是秦时人,秦亡(前206年)后归汉,数年而卒。可是原传却又说淳于髡后百余年有优孟,优孟后二百余年有优旃。这是太史公的疏忽。本篇只选了淳于髡的传。

“滑稽”一词的古义与今义并不全同。古义有多义性,屈原在《楚辞·卜居》中使用它带着贬义,有圆滑谄媚的意思;司马迁在《《滑稽列传》司马迁 古诗》里使用它带着褒义,有能言善辩,善用双关、隐喻、反语、婉曲等修辞手法的意思。这两种意义与今义都不尽相同,但又都有语义发展上的相承关系。

《滑稽列传》司马迁 翻译、赏析和诗意

孔子说:“六经在治一的。

《礼》是用来节制人,《音乐》以发和,《尚书》以道事,《诗经》是用来表达意思,《周易》以神化,《春秋》以义。太史公说

”:“天道广阔无垠,难道不伟大吗!谈言微中,也可以解除纠纷。

淳于髡的人,齐国的入赘的女婿啊。

身高不足七尺,幽默善辩,了使诸侯,从来没有屈辱。

齐威王的时候喜欢隐藏,喜欢恣意作乐通宵达旦地饮酒,沉溺于不好,把政事委托给卿、大夫。

百官荒淫放纵,诸侯都来侵犯,国家将要灭亡的危险,在早晚,左右的人没有谁敢劝谏。

淳于髡用隐语说:“国内有一只大鸟,停止您的庭院,三年不飞也不鸣叫,你知道这是什么鸟啊?”王说:“这只鸟不飞则已,一飞就直冲云霄;不叫就已,一叫就使人惊异。

”于是就朝各县长官七十二人,奖赏一人,杀一人,奋兵而出。

诸侯十分惊恐,都归还了侵占齐国的土地。

威行三十六年。

记载在《田敬仲完世家》中。

齐威王八年,楚国人发兵进犯齐国。

齐王派淳于髡到赵国请求救兵,黄金百斤,十辆马车。

淳于髡仰天大笑,帽子上的带子索断。

王说:“先生年轻的吗?”我说:“你怎么敢!”王说:“笑难道有什么可说的吗?”我说:“今天我从东边来,看见路旁有个祈祷打猎的,拿着一个猪蹄,一杯酒,祝说:‘瓯贫穷满点燃,肮脏邪恶满车,五谷蕃成熟,满仓。

’我看见他拿的少,而所想的奢侈,所以笑了。

”于是齐威王就增加带着一千镒黄金,白璧十对,车马成群。

淳于髡告辞走,到赵。

赵王给他精兵十万,一千辆兵车。

楚国听到的,夜里领兵而去。

齐威王非常高兴,在后宫设宴,召见淳于髡赏的酒。

问:“先生能喝多少就醉了?”回答说:“我喝一斗就醉了,一块石头也醉了。

”威王说:“先生喝一斗就醉了,怎么能喝一石呢!这种说法可能听说过吗?”我说:“在大王面前赏酒,执法在旁边,御史在后,我害怕跪倒喝酒,不超过一斗就醉了。

如果父母有尊贵的客人,我卷起衣鞠,侍酒在前,当时给其他。,举杯祝寿,几起,喝不到二斗就醉了。

如果朋友交往,很久不见,突然之间覩,欢然规律,私人感情互相交谈,喝五六斗就醉了。

如果是乡间集会,男女杂坐,行酒停留,六博、投壶,相邀成对,握着我的手不受处罚,眼睛影响不禁止,前有落下的耳环,后来有遗簪,我十分喜欢这,可以喝上八斗就醉了二三。

天晚上喝得,互相挨着坐,男女同席,鞋子混杂在一起,酒杯、菜盘杂乱堆放着,堂上的腊烛灭,主人留住我,而把客人。

罗衫襟解,隐隐约约地听到一阵香气,在这时,我心中最欢,能饮一石。

所以酒极则混乱,欢乐是悲伤,所有的事都是这样。

”说不可以过度,极而衰的,以讽谏的。

齐王说:“好。

”于是停止通宵饮酒,以我为诸侯主客。

宗室设置酒,我曾在身边。

注:以上翻译来自百度翻译

作者介绍

作者千古名句

酒伴来相命,开尊共解酲。

出自《春中喜王九相寻 / 晚春》[两汉] 司马迁

远水不救近火

出自《韩非子·说林上》[两汉] 司马迁

秋到边城角声哀,烽火照高台。

出自《秋波媚·七月十六日晚登高兴亭望长安南山》[两汉] 司马迁

缟素酬家国,戈船决死生!

出自《即事三首》[两汉] 司马迁

用众人之力,则无不胜也。

出自《淮南子·主术训》[两汉] 司马迁

贤者以其昭昭,使人昭昭;今以其昏昏,使人昭昭。

出自《孟子·尽心章句下·第二十节》[两汉] 司马迁

古之君子,过则改之

出自《孟子·公孙丑章句下·第九节》[两汉] 司马迁

生而富者骄,生而贵者傲。

出自《后汉书·列传·崔骃列传》[两汉] 司马迁

铁马云雕久绝尘,柳营高压汉营春。

出自《过五丈原 / 经五丈原》[两汉] 司马迁

清风明月苦相思,荡子从戎十载馀。

出自《伊州歌》[两汉] 司马迁

《滑稽列传-头两汉尾-头司马迁尾-古文观止,写人,传记.doc》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

最新加入诗词

作者其他诗词