燕鸿过后莺归去。
细算浮生千万绪。
长于春梦几多时,散似秋云无觅处。
闻琴解佩神仙侣。
挽断罗衣留不住。
劝君莫作独醒人,烂醉花间应有数。
鸿鹄春燕已飞走,黄莺随后也归去。这些可爱的鸟儿,一个个与我分离。仔细寻思起来,人生漂浮不定,千头万绪。莺歌燕舞的春景,像梦幻般没有几时,便如同秋云那样散去,再也难以寻觅她的影踪。
像卓文君那样闻琴而知音,像汉水江妃那样温柔多情,遇到郑交甫解佩相赠,这样的神仙般的伴侣早已离我而去,即使挽断她们绫罗的衣裙,也不能留住她们的倩影。劝君莫要作举世昏醉,唯我独醒的人,不如到花间去尽情狂饮,让酒来麻醉我这颗受伤的心灵。
注释
1.浮生:谓人生漂浮不定。
2.春梦:喻好景不长。
3.闻琴:据《史记》载:文君新寡,司马相如于夜以琴挑之,文君遂与相如私奔。解佩:刘向《列仙传》:郑交甫至汉皋台下,遇二仙女佩两珠,交甫与她们交谈,想得到她们所佩宝珠,二仙女解佩给他,但转眼仙女和佩珠都不见了。
4.解佩:据刘向《列仙传》载:郑交甫行汉水之滨,遇二美女而悦之,二女便解下玉佩相赠。
5.独醒人:仅有的清醒的人。
《木兰花·燕鸿过后莺归去》晏殊 赏析
这首词借青春和爱情的消失,感慨美好生活的无常,细腻含蓄而婉转地表达了作者的复杂情感。这是一首优美动人而有寓有深意的词作,为晏殊词的另类作品。
起句“燕鸿过后莺归去”写春光消逝:燕子春天自南方来,鸿雁春天往北方飞,黄莺逢春而鸣,这些禽鸟按季节该来的来了,该去的也去了,那春光也来过又走了。这里写的是莺语燕飞的春归时候,恰逢莺燕都稀,更觉怅惘。“莺燕”,兼以喻人,春光易逝,美人相继散去,美好的年华与美好的爱情都不能长保,怎不让人感慨万千。“细算浮生千万绪”一句从客观转到主观,说对着上述现象,千头万绪,细细盘算,使人不能不正视的,正是人生若水面浮萍之暂起,这两句前后相承,又很自然地引出下面两句:“长于春梦几多时?散似秋云无觅处。”这两句改用白居易《花非花》词句“来如春梦几多时?去似朝云无觅处。”但旨意不同。作者此处写的是对于整个人生问题的思考,他把美好的年华、爱情与春梦的短长相比较,把亲爱的人的聚难散易与秋云的留、逝相对照,内涵广阔,感慨深沉。
下片“闻琴解佩神仙侣,挽断罗衣留不住。”两句写失去美好爱情的旧事,是对上片感慨的具体申述,又是产生上片感慨的主要因素,这样使上下片的关系交互钩连,自然过渡。“闻琴”,指汉代的卓文君,她闻司马相如弹琴而爱慕他:“解佩”,指传说中的神女,曾解玉佩赠给情人。这两句是说象卓文君、神女这样的神仙伴侣要离开,挽断她们的罗衣也无法留住。随后作者激动地呼出:“劝君莫作独醒人,烂醉花间应有数。”意思是劝人要趁好花尚开的时候,花间痛饮消愁。这是受到重大刺激的反应,是对失去美与爱的更大的痛心。联系晏殊的生平来看,他写这件事,应该是别有寄托,非真写男女诀别。公元1043年(宋仁宗庆历三年),晏殊任同中书门下平章事(宰相),兼枢密使,握军政大权。其时,范仲淹为参知政事(副宰相),韩琦、富弼为枢密副使,欧阳修、蔡襄为谏官,人才济济,盛极一时。可惜宋仁宗不能果断明察,又听信反对派的攻击之言,则韩琦先被放出为外官,范仲淹、富弼、欧阳修也相继外放,晏殊则罢相。对于贤才相继离开朝廷,晏殊不能不痛心,他把他们的被贬,比作“挽断罗衣”而留不住的“神仙侣”。不宜“独醒”、只宜“烂醉”,当是一种愤慨之声。
此词化用前人的诗句,信手拈来,自然贴切。词中的复杂的思想,反映了作者的人生态度和襟怀。
《木兰花·燕鸿过后莺归去》晏殊 评析
本词写美景不长,春去难归的无奈及人去难留, 只好借酒浇愁的心情。表面看很消极,骨子里却有深深的隐忧和炽热的感情。上片写浮生如梦,梦破云散之悲。下片写爱侣之逝,旷达自解。尤其“闻琴解佩神仙侣,挽断罗衣留不住。”两句,既赞美爱侣似卓文君那样知意,像江汜二女那样多情,又表达了词人愿与爱侣永结“神仙侣”的美好期望,愿像同乘凤凰游而去的萧史与弄玉一样夫妻和谐美满。这大约是词人对往日夫妻和美的眷恋。“挽断罗衣”句则写出词人与爱侣诀别的悲怆,出语激切,在晏殊词中实为罕见,显现其悲痛、绝望、难以自抑。这首词的题旨在于感慨世间万物皆有定数,而人生苦短,韶华易逝,莫如及时行乐。就人生观而言,有其消极的一面,但同时也真诚、坦率地表达了作者对人生的深沉体验。词的上片,以“燕鸿过后莺归去”起兴,写岁月蹉跎,时光易逝。“长于”二句,以工整流畅的属对表达了对人生苦短的主题。词的下片,全是用典。时光易逝,人生易老,宛如仙女般的女友既然挽留不住,只有在花酒之间暂时排遣忘却。“闻琴”暗指卓文君事。司马相如贫贱时,饮于富豪卓王孙家,适卓王孙之女文君新寡,相如以琴挑之,文君夜奔相如。“解佩”之典出版在汉代刘向《列仙传》:“江妃二女者,不知何所人也,出游于江汉之湄,逢郑交甫。见而悦之,不知其神人也,谓其仆曰:‘我欲下请其佩’……遂手解佩与交甫。交甫悦,受佩而去数十步,空怀无佩,女亦不见。”这是一段人神相爱的故事。全词用比兴手法抒情达意,用典娴熟贴切,艺术风格在晏词中实不多见。
《木兰花·燕鸿过后莺归去》晏殊 创作背景
宋仁宗庆历三年(1043年),晏殊任同中书门下平章事(宰相),兼枢密使,握军政大权。其时,范仲淹为参知政事(副宰相),韩琦、富弼为枢密副使,欧阳修、蔡襄为谏官,人才济济,盛极一时。可惜宋仁宗不能果断明察,又听信反对派的攻击之言,则韩琦先被放出为外官,范仲淹、富弼、欧阳修也相继外放,晏殊则罢相。此词即作于这种背景之下。
《木兰花》晏殊 翻译、赏析和诗意
燕鸿过后莺归去。
仔细一算浮生千万绪。
长在春梦几多时,散似秋云无觅处。
听说琴解下神仙伴侣。
挽断罗衣留不住。
劝你不要做独醒人,烂醉花间应有数。
注:以上翻译来自百度翻译
晏殊,宋人。
晏殊(991年—1055年2月27日),字同叔,抚州临川人。北宋著名文学家、政治家。
生于宋太宗淳化二年(991年),十四岁以神童入试,赐同进士出身,命为秘书省正字,官至右谏议大夫、集贤殿学士、同平章事兼枢密使、礼部刑部尚书、观文殿大学士知永兴军、兵部尚书,宋仁宗至和二年(1055年)病逝于京中,封临淄公,谥号元献,世称晏元献。
晏殊以词著于文坛,尤擅小令,风格含蓄婉丽,与其子晏几道,被称为“大晏”和“小晏”,又与欧阳修并称“晏欧”;亦工诗善文,原有集,已散佚。存世有《珠玉词》、《晏元献遗文》、《类要》残本。
《减字木兰花·广昌路上》[宋代] 晏殊
漫天皆白,雪里行军情更迫。
头上高山,风卷红旗过大关。
此行何处?
赣江风雪迷漫处。
命令昨颁,十万工农下吉安。
《减字木兰花》[宋代] 晏殊
独行独坐。
独倡独酬还独卧。
伫立伤神。
无奈轻寒著摸人。
此情谁见。
泪洗残妆无一半。
愁病相仍。
剔尽寒灯梦不成。
《木兰花/玉楼春》[宋代] 晏殊
城上风光莺语乱。
城下烟波春拍岸。
绿杨芳草几时休,泪眼愁肠先已断。
情怀渐变成衰晚。
鸾鉴朱颜惊暗换。
昔年多病厌芳尊,今日芳尊惟恐浅。
《木兰花慢 中秋 吴礼部诗话》[宋代] 晏殊
敞千门万户,瞰沧海、烂银盘。
对沆瀣楼高,储胥雁过,坠露生寒。
阑干。
眺河汉外,送浮云、尽出众星乾。
丹桂霓裳缥缈,似闻杂佩珊珊。
长安底处高城,人不见,路漫漫。
叹旧日心情,如今容鬓,瘦沈愁潘。
幽欢。
纵容易得,数佳期、动是隔年看。
归去江湖一叶,浩然对影垂竿。
《木兰花慢 彭城怀古 以上江本雁门集十五首讹》[宋代] 晏殊
古徐州形胜,消磨尽、几英雄。
想铁甲重瞳,鸟骓汗血,玉帐连空。
楚歌八千兵散,料梦魂、应不到江东。
禾黍满关中。
更戏马台荒,画眉人远,燕子楼空。
人生百年如寄,且开怀、一饮尽千钟。
回首荒城斜日,倚
《减字木兰花》[宋代] 晏殊
和风动□。
□□新年□入手。
世事尘□。
□□□情近酒□。
水开湖□。
□□笙歌波面起。
相与排□。
□□□胜特地□。
《减字木兰花》[宋代] 晏殊
遇而不悟。
可惜惺惺逐欲去。
目下蹉跎。
教我如今怎奈何。
他时若到。
悔晚投玄亲妙道。
早早回修。
免向三涂六道游。
《减字木兰花》[宋代] 晏殊
心颠意耍。
难辨身中真共假。
意耍心颠。
招得全生罪孽愆。
心宁意息。
定里闲闲明慧力。
意息心宁。
道自归而神自灵。
张而不弛,文武弗能也;弛而不张,文武弗为也。一张一弛,文武之道也。
出自《礼记·杂记下》[宋代] 晏殊
同居长干里,两小无嫌猜。
出自《长干行二首》[宋代] 晏殊
红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。
出自《钗头凤·红酥手》[宋代] 晏殊
此身合是诗人未?细雨骑驴入剑门。
出自《剑门道中遇微雨》[宋代] 晏殊
空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣。
出自《鹧鸪天·重过阊门万事非》[宋代] 晏殊
疾风知劲草
出自《资治通鉴·唐纪·唐纪十》[宋代] 晏殊
晚风收暑,小池塘荷净。
出自《洞仙歌·荷花》[宋代] 晏殊
胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。
出自《春日》[宋代] 晏殊
风云一举到天关,快意生平有此观。
出自《登泰山》[宋代] 晏殊
俯首元齐鲁,东瞻海似杯。
出自《泰山》[宋代] 晏殊