楚山青,湘水绿,春风澹荡看不足。
草芊芊,花簇簇,渔艇棹歌相续。
信浮沉,无管束,钓回乘月归湾曲。
酒盈尊,云满屋,不见人间荣辱。
楚山高大,雄伟壮丽,层峦叠嶂,蜿蜒不绝;湘水浩淼,一望无垠,水天相接,水色氤氲,碧波荡漾。春风浩荡,我的内心也是随之激荡翻滚,豪情四射。放眼望去,草色青青,满目绿色,浓翠欲滴;鲜花似锦,竞相开放,百花争艳,花团锦簇,目不暇接,令人神往,由衷赞叹,难以尽述。湘水江上,海艇小船,来来往往,首尾相接,络绎不绝,繁忙异常。渔者撒网,满载而回,喜悦之情,溢于言表。渔者繁忙,争流竞渡,风景如画,生机盎然。宽阔大江,我悠然垂钓,任由我的小舟,在江面之上,四处沉浮,自由自在,悠闲悠哉,恬然自安。时光如梭,转瞬即逝,此时霞光万丈,照耀江面,整个湘水,铺上了一层无比华丽的金色外衣,转眼夕阳西沉,夜幕降临,仰望天空,一轮明月爬上是山头,月明星稀,繁星点点,此时的我,带着自己垂钓的收获,雅兴未尽,欣然而归,在我独居的茅屋陋室之中,支起铜炉,烹调小鲜,火炉鼎沸,鱼香四溢,我抱出自己珍藏的陈酿,斟满酒具,一饮而尽。品味鲜鱼,美味异常,虽珍馐美食,亦不能比。开怀畅饮,酒至半酣,醉眼朦胧,月光明亮皎洁,透过窗户,射进屋内,整个室内云雾弥漫,蒸腾不散,仿佛置身于仙境,我所处的环境是如此的雅致美丽,的心情是如此放松自然,我的心胸是如此的开阔豁达,此景此情,说什么荣辱沉浮,谈什么成败得失,所有一切,都飞出世外,成为过眼云烟,消失的无影无踪。
注释
⑴淡荡——水动荡的样子,此指风吹不动。
⑵芊芊——草茂盛的样子。
⑶棹歌——渔歌。
⑷信浮沉——听任渔舟自在地起落。喻己于世,听其自然。
⑸“钓回”句——钓得鱼回,已是月色满江,舟歇于河弯曲处。
⑹云满屋——月光和江雾笼罩,如云满屋。
《渔歌子·楚山青》李珣 评析
这首词写处士的生涯与心怀。上片是楚湘山水画,江山秀美,风物可爱,语言流利,表达了词人对大自然美的迷恋,是下片“渔夫”生活的典型环境。
下片描绘了“渔夫”无拘无束、自由自在的生活情趣,从外到内,“不见人间荣辱”。这是封建时代正直知识分子,受压抑、打击、挫折之后的一种理想的追求,绝意仕进,与世无争,虽是一种无力的消极反抗,但也体现了他们对那个社会的强烈不满。全词淡淡写景,缓缓抒情,风骨俊逸潇洒,态度旷达超拔,语言清新流利,文笔洒脱豪放,无不洋溢着一种“清胜”之美。
《渔歌子》李珣 翻译、赏析和诗意
荆山青,湘水绿,春风荡漾看不够。
草芋芋,花簇簇,钓鱼艇棹歌相续。
相信沉浮,没有管束,钓回乘月回弯曲。
酒一尊,说满屋子,不见人间荣辱。
注:以上翻译来自百度翻译
李珣,宋人。
李珣(855?-930?),晚唐词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。
《渔歌子》[五代] 李珣
霅溪湾里钓鱼翁,蚱艋为家西复东。
江上雪,浦边风,笑着
荷衣不叹穷。
《渔歌子 滏水集三》[五代] 李珣
白头波上白头人。
黄叶渡西黄叶村。
山几朵,酒盈尊。
落日西风送到
《渔歌子 滏水集三》[五代] 李珣
一叶黄飞一叶舟。
半竿落日半江秋。
青草渡,白苹洲。
归路月明山上
《渔歌子》[五代] 李珣
负薪行唱路迢迢。
几朵梅花担上挑。
风正紧,雪初飘。
曲中犹自忆前
《渔歌子》[五代] 李珣
满身松露陟崔嵬。
行逐岩前麋鹿来。
枫叶落,菊花开。
日斜人唱采薪
《渔歌子》[五代] 李珣
白云相逐度前峰。
萝壁猿啼翠几重。
清书寂,绿阴浓。
斧声惊动鹤巢
《渔歌子》[五代] 李珣
寒江独钓去还来。
机静应无鸥鸟猜。
冰柱折,雪梅开。
坐拥羊裘夜未
《渔歌子》[五代] 李珣
西风一叶下晴川。
换酒将鱼不用钱。
芦渚畔,蓼洲边。
暮醉醒来月满
一叶浮萍归大海,为人何处不相逢!
出自《》[五代] 李珣
秦地罗敷女,采桑绿水边。
出自《子夜吴歌·春歌》[五代] 李珣
气之轻清上浮者为天,气之重浊下凝者为地。
出自《幼学琼林·卷一·天文》[五代] 李珣
玉瘦檀轻无限恨,南楼羌管休吹。
出自《临江仙·梅》[五代] 李珣
有情知望乡,谁能鬒不变?
出自《晚登三山还望京邑》[五代] 李珣
但将千岁叶,常奉万年杯。
出自《奉和元日赐群臣柏叶应制》[五代] 李珣
夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。
出自《临江仙·夜归临皋》[五代] 李珣
鸟无声兮山寂寂,夜正长兮风淅淅。
出自《吊古战场文》[五代] 李珣
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。
出自《琵琶行 / 琵琶引》[五代] 李珣
荏苒冬春谢,寒暑忽流易。
出自《悼亡诗三首》[五代] 李珣