插棘编篱谨护持,养成寒碧映涟漪。
清风掠地秋先到,赤日行天午不知。
解箨时闻声簌簌,放梢初见叶离离。
官闲我欲频来此,枕簟仍教到处随。
竹初种时,用棘条编成篱笆,小心谨慎保护好新竹,新竹长成,碧绿浓荫,倒映在水之涟漪中。
夏日的清风吹过地面,好像秋天提前而至,赤日当空,也不感到正午的炎热。
笋壳脱落时,听到簌簌悉悉的声音,竹子拔节时,初现疏疏落落的倩影。
退归闲暇的时候,我经常来这里,来的时候仍然随身带着枕头和竹席,好随地安眠。
注释
①东湖:在今浙江绍兴市城郊。
②插棘编篱:即用荆棘编成篱笆。指开始种竹时的情况。棘,有刺的草木。
③寒碧:苍翠。寒,清冷,竹叶给人有清凉之感,故称寒碧。 涟漪:细小的水波。《诗经》:“坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟漪。”
④掠地:卷地;从地上刮来。 秋:清凉。
⑤赤日:夏天的太阳。 午:中午。
⑥箨(tuò):竹类躯干上生出的叶,俗称“笋壳。”竹竿生长过程中逐步脱落,称为“解箨”。簌簌:象声词,此形容笋壳脱落时的声音。苏轼词《浣溪沙·徐门石潭谢雨道上作五首》:“簌簌衣巾落枣花, 村南村北响缫车, 牛衣古柳卖黄瓜。”
⑦放梢:竹梢生长伸展。梢,枝头末端。 离离:茂盛的样子。此指枝繁叶茂。《诗经》:“彼黍离离,彼稷之苗。”
⑧簟(diàn):一种轻便细巧的竹席。
《东湖新竹》陆游 古诗浅评
诗的形象性很重要,咏物诗更是如此。一株树,一竿竹,一朵花,看起来是静止的东西,比较平常,但有才华的诗人,通过艺术的语言,从各个侧面,以恰当的描画把它形象地表达出来,就会把景物写活,从而“静止”的东西也会变得栩栩如生。陆游这首咏竹诗,正是以“多侧面”的形象性描写,赋予“《东湖新竹》陆游 古诗”以生命。诗的开头一句,写出种竹时的情景,接下来一连五句,都是从不同角度,对新竹进行形象化的描绘。第二句“寒碧映涟漪”,通过水来反映它的疏影。这里竹的“寒碧”和水的“涟漪”,互相呼应,都有“冷”、“凉”的含意。第三句“清风掠地秋先到”,通过“风”来反映竹梢的敏感和迎风摇曳的情景,“秋先到”三字,十分准确,生动,把“新竹”纤枝因风而动的特点,形象地烘托出来。第四句“赤日行天午不知”,通过“光”来反映它的绿荫萋萋、一片苍翠的景象。五六两句中“声簌簌”、“叶离离”,用动静结合的手法,形象逼真地描画出新竹成长过程中的特点,读后使人如见如闻。最后两句抒情,写作者对竹林的爱慕和想望,希望“官闲”是经常到此“枕簟”。而这竹篾制成的“簟”,又呼应试题的“竹”字。这首诗由于在形象性方面着意求工,诗意也就更加清新传神了。
《东湖新竹》陆游 翻译、赏析和诗意
竹初种时用棘条编成篱笆,小心谨慎保护好新竹,新竹长成,碧绿浓荫,倒映在水之涟漪中。
清风掠地秋季先到,赤日当空,也不感到正午的炎热。
解壳时听到声音簌簌,放梢开始出现叶离离。
官闲我想常来这,来的时候仍然随身带着枕头和竹席,好随地安眠。
注:以上翻译来自百度翻译
陆游妾某,宋人。
《东湖新竹》[宋代] 陆游
插棘编箩谨护持,养成寒碧映沦漪。
清风掠地秋先到,赤日行天午不知。
解箨时闻声簌簌,放梢初见叶离离。
官闲我欲频来此,枕簟仍教到处随。
徒把金戈挽落晖,南冠无奈北风吹。
出自《挽文丞相》[宋代] 陆游
昔日长城战,咸言意气高。
出自《塞下曲》[宋代] 陆游
梦到故园多少路,酒醒南望隔天涯。
出自《浣溪沙·山色横侵蘸晕霞》[宋代] 陆游
君子不以其所能者病人,不以人之所不能者愧人。
出自《礼记·表记》[宋代] 陆游
苦雨思白日,浮云何由卷。
出自《玉真公主别馆苦雨赠卫尉张卿二首》[宋代] 陆游
庸愚之覆事,犹为小咎;而精明之覆事,必见大凶。
出自《围炉夜话·第五九则》[宋代] 陆游
我醉拍手狂歌,举杯邀月,对影成三客。
出自《念奴娇·中秋》[宋代] 陆游
吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。
出自《》[宋代] 陆游
至鹭鸶林,则雪深泥滑,不得前矣。
出自《贺新郎·把酒长亭说》[宋代] 陆游
以大事小者,乐天者也
出自《孟子·梁惠王章句下·第三节》[宋代] 陆游
作者:陆游
作者:陆游
作者:陆游
作者:陆游
作者:陆游
作者:陆游
作者:陆游
作者:陆游