宝钗楼上妆梳晚,懒上秋千。
闲拨沈烟。
金缕衣宽睡髻偏。
鳞鸿不寄辽东信,又是经年。
弹泪花前。
愁入春见十四弦。
女子在闺阁梳妆打扮后,慵懒地荡秋千。悠闲地拨弄沉香,花冠不整,衣宽髻偏。
没有远方情人的书信寄来,而且多年如此。花前挥泪,思绪缠绵尽倾诉给十四弦。
注释
①宝钗楼:泛指女子所居的楼阁,取其字面的华美。
②沉烟:香燃烧时的香烟。此指沉香。
③金缕衣:以金丝联缀玉片制成的衣服。今出土文物中常有之。南朝梁刘孝咸《拟古应教》持:“琼筵玉笥全缕衣。”此指华贵的衣服。
④鳞鸿:犹言鱼雁,古人认为鱼和雁都能代人传递书信。晋傅咸《纸赋》:“鳞鸡附便,援笔飞书。”宋徐铉《王十七自京垂访作此送之》:“只就鳞鸿求远信,敢言车马访贫家?”
⑤辽东,古代郡名,今辽宁东南部辽河以东地区。这里泛指遥远的地方,亦即女子的情人所在之地。
④十四弦:一种十四根弦的弹拨乐器。又疑指筝,筝本十三弦,此处因平仄所限,将三作四。
《采桑子·宝钗楼上妆梳晚》陆游 赏析
此词以华丽的词藻描绘了一个女子的情态和思绪,属于传统的“闺情”一类,同时该词也显示了作者娴熟的填词技巧。
上片写女子的懒散无聊,房中的陈设、身上的衣着都足精美考究的,但她的精神生活却是空虚的,只有孤独和寂寞与她相伴。
下片写女子的离别相思之苦,透露了她之所以百无聊赖的原因。经年得不到远方情人的音信,只能花前弹泪。“愁入春风十四弦”,思绪缠绵,情韵无限。写出了相思相爱之深。
《采桑子·宝钗楼上妆梳晚》陆游 创作背景
此词是“花间”词的传统题材、传统格调,其写作年月待考。
《采桑子》陆游 翻译、赏析和诗意
宝钗楼上正在梳妆晚,懒上秋千。
闲拨沈烟。
金缕衣宽睡发髻偏向。
鳞鸿不寄辽东信,又是一年。
弹泪花前。
愁进入春见十四弦。
注:以上翻译来自百度翻译
陆游妾某,宋人。
《采桑子》[宋代] 陆游
人生易老天难老,岁岁重阳。
今又重阳,战地黄花分外香。
一年一度秋风劲,不似春光。
胜似春光,寥廓江天万里霜。
《采桑子》[宋代] 陆游
山浮海上青螺远,决眦归鸿。
闲倚东风。
叠叠层云欲荡胸。
弄琴细写清江引,一洗愁容。
木杪黄封。
贤圣都堪日日中。
《采桑子》[宋代] 陆游
老僧头白焦山顶,不管兴亡。
安稳禅床。
卧对江南古战场。
客来久坐浑无语,饭熟茶香。
归路茫茫。
水打空船月照廊。
《丑奴儿/采桑子》[宋代] 陆游
金公本是乾家子,住在坤宫。
真虎真龙。
吃尽三尸及九虫。
丹砂锻炼泥丸里,赫赫长红。
一日成功。
直见三清太上公。
《丑奴儿/采桑子》[宋代] 陆游
夜来子後披衣坐,心定神清。
见个真人。
脸似胭脂体似银。
炉中火焰炎炎起,紫气腾腾。
一粒丹成。
管取飞升上帝京。
《采桑子》[宋代] 陆游
与君别後愁无限,永远团圞,间阻多方。
水远山遥寸断肠。
终朝等候郎音耗,捱过春光。
烟水茫茫。
梅子青青又待黄。
《采桑子 玉山名胜集》[宋代] 陆游
醉归那忍旋分手,竹屋灯明。
石鼎茶声。
坐久听来酒力轻。
粉笺染就芙蓉滑,小句初成。
转自凄清。
寒逼春衫欲二更。
《采桑子》[宋代] 陆游
十年尘土湖州梦,依旧相逢。
眼约心同。
空有灵犀一点通。
寻春自恨来何暮,春事成空。
懊恼东风。
绿尽疏阴落尽红。
淮南秋雨夜,高斋闻雁来。
出自《闻雁》[宋代] 陆游
丞相祠堂何处寻?锦官城外柏森森。
出自《蜀相》[宋代] 陆游
用得正人,为善者皆劝;误用恶人,不善者竞进。
出自《贞观政要·卷三·论择官》[宋代] 陆游
马毛缩如蝟,角弓不可张。
出自《代出自蓟北门行》[宋代] 陆游
风暖繁弦脆管,万家竞奏新声。
出自《木兰花慢·拆桐花烂漫》[宋代] 陆游
春秋多佳日,登高赋新诗。
出自《移居二首》[宋代] 陆游
菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。
出自《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》[宋代] 陆游
山桃红花满上头,蜀江春水拍山流。
出自《竹枝词·山桃红花满上头》[宋代] 陆游
胡马大宛名,锋棱瘦骨成。
出自《房兵曹胡马诗》[宋代] 陆游
来日绮窗前,寒梅著花未。
出自《杂诗三首 / 杂咏三首》[宋代] 陆游
作者:陆游
作者:叶梦得
作者:辛弃疾
作者:辛弃疾
作者:陆游
作者:辛弃疾
作者:辛弃疾
作者:白居易