霓节飞琼,鸾驾弄玉,杳隔平云弱水。
倩皓鹤传书,卫姨呼起。
莫待粉河凝晓,趁夜月、瑶笙飞环佩。
正蹇驴吟影,茶烟灶冷,酒亭门闭。
歌丽。
泛碧蚁。
放绣帘半钩,宝台临砌。
要须借东君,灞陵春意。
晓梦先迷楚蝶,早风戾、重寒侵罗被。
还怕掩、深院梨花,又作故人清泪。
《无闷·催雪》吴文英 注释
⑴无闷:词牌名。一名“催雪”。双调,九十九字,上片十句四仄韵,下片九句六仄韵。上片第八句定格为四字句,梦窗此词为五字句,故全词为一百字,变格。此词创自姜白石,故以姜词为正体。上片第四句、下片第三句均为上一下四句法。
⑵正蹇驴吟影:一本无“正”字。
⑶帘:一本作“箔”。
⑷意:一本作“二”。
⑸楚:一本作“胡”。
⑹被:一本作“袂”。
《无闷·催雪》吴文英 鉴赏
“霓节”三句,述下雪。言近灯节时天上的雪神驾着鸾车而来,向人间撒下漫天大雪,刹时间平野阻隔,天水一色,混蒙一片。“霓节”,即指灯节。“飞琼”、“弄玉”,都是形容下雪。“倩皓鹤”两句,言雪神是接到白鹤送来的下雪令,被风姨喊醒的。“卫姨”,传说中的风神。“莫待”两句,言雪神趁着夜色降下了茫茫大雪,不到天明,大地上就一派银装素裹。“环佩”,也是指雪花。“正蹇驴”三句,有李贺骑驴觅诗之意境。此言词人想一早就趁着大雪骑一匹羸弱的小毛驴,独自一人去雪地里反复吟唱《咏雪词》。这时候道旁的茶馆、酒肆,想是因为天寒无人而“灶冷”、“门闭”,暂停营业。
“歌丽”四句,家宴赏雪。言室中门帘半挂,临阶处摆起了酒宴,词人举杯浮大白,身旁伊人艳音宛转歌唱侑酒。“碧蚁”,即绿蚁,借代酒。白居易诗“绿蚁新醅酒”可证之。“要须借”一句,“东君”,即春神;“灞陵”,汉文帝筑而葬此,因名灞陵,在长安县东。“灞陵折柳”,为汉唐以来送客典故。此言如果能请来春神,就可以借助他的力量送走这位雪神,使万物复苏。“晓梦”四句,点明上全系梦境。言风紧雪密,词人被严寒冻醒。词人说:原来家宴云云,全是我南柯一梦啊!只见室外片片雪花,词人迷糊中还当是在梦中所见的翩翩飞蝶呢。起床后,他赶忙去园中赏雪,见园中万物皆白,“千树万树梨花开”。檐边、枝梢挂着的冰柱,又像是为朋友送别而流下来的串串泪行。“晓梦先迷楚蝶”,化用李商隐“庄生晓梦迷蝴蝶”诗句意;“深院梨花”,直用岑参“千树万树梨花开”意境。
全词咏本调,紧扣词题,反复描述雪景,把它写得淋漓尽致。
《无闷·催雪》吴文英 翻译、赏析和诗意
彩虹节飞琼,萧鸾驾弄玉,杳渺隔绝平说弱水。
请皓鹤传书,卫姨唤起。
莫待粉河凝亮,趁夜月亮、瑶笙飞环佩。
正赛驴吟影,茶烟灶冷,酒亭门关闭。
歌美丽。
泛碧蚂蚁。
放绣帘半钩,宝台临砌。
需要借东你,霸陵春意。
明白梦先迷楚蝴蝶,早上风暴戾、寒侵罗被。
还怕掩盖、深深的庭院梨花,又作朋友清泪。
注:以上翻译来自百度翻译
吴文英,宋人。
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹亭、无锡惠山,及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客,后“困踬以死”。
有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。
大丈夫当横尸战场,奈何狼藉都市。
出自《》[宋代] 吴文英
别浦鲤鱼何日到,锦书封恨重重。
出自《临江仙·金谷无烟宫树绿》[宋代] 吴文英
将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。
出自《走马川行奉送出师西征 / 走马川行奉送封大夫出师西征》[宋代] 吴文英
刷羽同摇漾,一举还故乡。
出自《咏湖中雁》[宋代] 吴文英
蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。
出自《青玉案·元夕》[宋代] 吴文英
易水萧萧西风冷,满座衣冠似雪。
出自《贺新郎·别茂嘉十二弟》[宋代] 吴文英
梦绕边城月,心飞故国楼。
出自《太原早秋》[宋代] 吴文英
原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣,良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院。
出自《皂罗袍·原来姹紫嫣红开遍》[宋代] 吴文英
长堤春水绿悠悠,畎入漳河一道流。
出自《宴词》[宋代] 吴文英
新知遭薄俗,旧好隔良缘。
出自《风雨》[宋代] 吴文英
作者:吴文英
作者:吴文英
作者:吴文英
作者:吴文英
作者:吴文英
作者:吴文英
作者:吴文英
作者:吴文英