西塞云山远,东风道路长。
人心胜潮水,相送过浔阳。
《送王司直》皇甫冉 古诗鉴赏
这是一首以送别为主题的五言绝句。
严羽《沧浪诗话·诗法》中曾说:“律诗难于古诗,绝句难于八句,七言律诗难于五言律诗,五言绝句难于七言绝句。”从逻辑角度看,严沧浪显然认为五言绝句是难中之最了。后人对此当然难免有些争议,但其实严羽的感受是相当真实的。杨万里《诚斋诗话》中也说:“五七字绝句最少而最难工,虽作者亦难得四句全好者。”王世贞《艺苑巵言》说:“绝句固自难,五言尤甚,离首即尾。离尾即首,而要(通腰)腹亦自不可少。妙在愈小而大,愈促而缓。”这就不但肯定了五言绝句的“难”处,同时也指出了五言绝句的“妙”处。难,就难在“小”而“促”,妙,也妙在“小”而“促”。本诗以区区二十字,写送别情怀,着墨不多而蓄意无尽,堪称化“难”为“妙”的成功之作。
原诗以“西塞云山远,东风道路长”二句开头。对偶轻盈脱俗,工稳端丽。“西塞”是行人的目的地。云山远隔,只在想望之中,诗人的朋友即将乘舟前往。西塞山在湖北,浔阳江在江西,船行是由东向西,逆水而上的。“东风”当然是顺风,可以减少逆水行船的困难。这既是写实,也包含着作者善意的祝福。当然,即使是一帆风顺,旅程也是漫长而艰苦的。一句“东风道路长”,既蕴含了诗人发自内心的祝愿,又流露出诗人蒙胧的不安与深情的惜别,寥寥五字,真是言简意赅,余味无穷。
后二句“人心胜潮水,相送过浔阳”更进一层。既然客路工远,旅程孤寂,既然情热如火,不忍分离,那就该送上一程了,然而人不能送,因为情势不容;江潮也不能送,因为船向西而水东流,条件也不许可。那么,难道就让我的挚友孤雁独飞,去承受那漫漫征途中难耐的寂寞吗?不,诗人的心将时刻伴随着他,人心不比那无知的潮水,人心能超越时空的限制。它将伴送着行人,驶过浔阳江,驶向那云山深处的西塞。句中以“人心”与“潮水”对举,而一个“胜”字,便借流水的无情反衬出友人的多情。音节虽促,而蕴蓄深远,耐人寻味。
《送王司直》皇甫冉 翻译、赏析和诗意
西塞说山远,东风路长。
人心战胜潮水,你送过浔阳。
注:以上翻译来自百度翻译
皇甫冉《,唐人。
《送王司直》[唐代] 皇甫冉
西塞云山远,东风道路长。
人心胜潮水,相送过浔阳。
得天下英才而教育之
出自《孟子·尽心章句上·第二十节》[唐代] 皇甫冉
贤者在位,能者在职。
出自《孟子·公孙丑章句上·第四节》[唐代] 皇甫冉
古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。
出自《师说》[唐代] 皇甫冉
酒醒还醉醉还醒,一笑人间今古。
出自《渔父·渔父醒》[唐代] 皇甫冉
丝丝杨柳丝丝雨。
出自《虞美人·梳楼》[唐代] 皇甫冉
君不见拂云百丈青松柯,纵使秋风无奈何。
出自《感遇》[唐代] 皇甫冉
湖上风来波浩渺。
出自《双调忆王孙·赏荷》[唐代] 皇甫冉
孰恶孰美,成者为首,不成者为尾。
出自《庄子·杂篇·盗跖》[唐代] 皇甫冉
算遗踪、犹有枕囊留,相思物。
出自《满江红·刘朔斋赋菊和韵》[唐代] 皇甫冉
柳径无人,堕絮飞无影。
出自《剪牡丹·舟中闻双琵琶》[唐代] 皇甫冉
作者:皇甫冉
作者:皇甫冉
作者:皇甫冉
作者:皇甫冉
作者:皇甫冉
作者:皇甫冉
作者:灵一
作者:灵一