九重寤寐忆忠诚,故向长沙起贾生。
魏阙丝纶新借宠,秦淮草木旧知名。
已闻塞下销锋镝,正自胸中有甲兵。
万幕从兹无减灶,笑看卧鼓旧边城。
诏颁英簜促锋车,暂借长才按转输。
昔叹当年无李牧,今知江左有夷吾。
休论足食为先策,自是平戎在用儒。
来岁春风三月暮,沙堤隠隠接云衢。
《送文子转漕江东二首》陈亮 古诗注释
①贾生:指汉贾谊。
②魏阙:古代宫门外两边高耸的楼观。楼观下常为悬布法令之所。亦借指朝廷。
③锋镝:刀刃和箭头,泛指兵器,也比喻战争。
④卧鼓:息鼓。常示无战争﹐或战事已息止。
⑤英簜:古代竹制的符节,持之以作凭证,犹汉代的竹使符。后亦泛指外任官员的印信和证件。
⑥锋车:即追锋车。常指朝廷用以征召的疾驰之车。
⑦李牧:战国时期赵国人,战国时期赵国杰出的军事家、统帅。官至赵国相,大将军衔,受封赵国武安君。
⑧夷吾:管仲,名夷吾,又名敬仲,字仲,春秋时期齐国著名的政治家、军事家,颍上(今安徽颍上)人。
⑨平戎:原谓与戎人媾和。后指对外族采取和解政策,或平定外族。
《送文子转漕江东二首》陈亮 翻译、赏析和诗意
九重日夜想念忠诚,所以向长沙起贾生。
朝廷丝纶新借受宠,秦淮草木旧有名。
已经听说塞下销锋镝,正从胸中有武器。
万幕从此没有减灶,笑看卧鼓旧边城。
诏书颁布英簜催促先锋车,暂时借长才按运输。
过去感叹当年没有李牧,现在知道江南有我。
休论足食为先策,从此平戎在用儒家。
来年春风三月暮,沙堤隠隠接云路。
注:以上翻译来自百度翻译
陈亮,宋人。
虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。
出自《梦游天姥吟留别》[宋代] 陈亮
芳菊开林耀,青松冠岩列。
出自《和郭主簿·其二》[宋代] 陈亮
宁同万死碎绮翼,不忍云间两分张。
出自《白头吟》[宋代] 陈亮
龙嘘气成云,云固弗灵于龙也。
出自《杂说一·龙说》[宋代] 陈亮
何时倚虚幌,双照泪痕干。
出自《月夜》[宋代] 陈亮
笔蘸天河,手扪象纬,笑傲风云入壮题。
出自《沁园春·再次韵》[宋代] 陈亮
非澹薄无以明德,非宁静无以致远,非宽大无以兼覆,非慈厚无以怀众,非平正无以制断。
出自《淮南子·主术训》[宋代] 陈亮
无意苦争春,一任群芳妒。
出自《卜算子·咏梅》[宋代] 陈亮
凭高远望,见家乡、只在白云深处。
出自《念奴娇·避地溢江书于新亭》[宋代] 陈亮
主人有酒欢今夕,请奏鸣琴广陵客。
出自《琴歌》[宋代] 陈亮
作者:孙应时
作者:孙应时
作者:陈亮
作者:陈亮
作者:陈亮
作者:陈亮
作者:陈亮
作者:陈亮